что означает слово завтрак

Значение слова «завтрак»

что означает слово завтрак. Смотреть фото что означает слово завтрак. Смотреть картинку что означает слово завтрак. Картинка про что означает слово завтрак. Фото что означает слово завтрак

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

ЗА’ВТРАК, а, м. Еда между утренним и обеденным временем. В школах введены горячие завтраки.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

за́втрак

1. первый дневной приём пищи, как правило, в период от рассвета до полдника в полдень ◆ Приближалось время завтрака. ◆ Ушёл на завтрак.

2. совокупность пищи, предназначенной для употребления в процессе завтрака [1] ◆ Он быстро съел завтрак. ◆ Завтрак на столе, деньги на молоко в тумбочке. ◆ Не забудь захватить в школу свой завтрак.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Делаем Карту слов лучше вместе

что означает слово завтрак. Смотреть фото что означает слово завтрак. Смотреть картинку что означает слово завтрак. Картинка про что означает слово завтрак. Фото что означает слово завтракПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: кипарис — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

Значение слова завтрак

Словарь Ушакова

з а втрак, завтрака, муж. Еда между утренним и обеденным временем. В школах введены горячие завтраки.

Словарь Ожегова

ЗАВТРАК, а, м.

1. Утренняя еда. Ранний з. З. всей семьей.

2. Пища, приготовленная для утренней еды. Сытый з. Горячие завтраки в школе. Взять с собой з.

Кормить завтраками (разг. неодобр.) давать обещания, откладывая их выполнение со дня на день.

Словарь Ефремовой

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

— Так называется первая трапеза после утреннего пробуждения. В прежнее время, когда ели несравненно более, было четыре трапезы в день: завтрак, обед, полдник и ужин; теперь же большинство ограничивается завтраком и обедом, причем обед и завтрак подаются столь поздно, что их правильнее называть: завтрак — обедом и обед — ужином. У римлян первая трапеза называлась jentaculum, а ничего еще не евший jejunus, отсюда французское jeuner и перестать быть натощак — à jenu и dejeuner — завтрак. Немцы употребляют слово Frü hstück, т. е. ранний кусок, а англичане — Breakfast, т. е. перерыв поста. Многие делают два завтрака — первый, состоящий из стакана чая, кофе, шоколада или бульона, и второй, часа на 2-3 позднее, — из более солидной еды. Таков обычай у французов и немцев, у англичан же чай и кофе подаются вместе с завтраком. Меню, т. е. состав или программы завтраков, мало выработаны, но в старину при официальных завтраках подавалось кушаний столько же, как и за обедом, причем так назыв. dé jeuners à la fourchette п редполагают, что завтракают стоя, не садясь за стол, и в таком завтраке преобладают кушанья холодные, и все они должны быть заранее разрезаны. Если же З. званный и для него садятся за стол, то он начинается устрицами, рыбою или кушаньем из яиц и т. д., и, наконец, на десерт фрукты и варенья. У французов за З. никогда не подается суп, и все кушанья, составляющие З., ставятся на стол разом, так что нет нескольких services — подач, как за обедом, причем избегают горячие кушанья, дабы нечему было остывать. Для того, чтобы как завтрак, так и обед были хорошо усвоены желудком и чтобы он имел время не только все переварить, но и отдохнуть, расстояние между этими двумя трапезами должно быть не менее 6 час., а некоторые знаменитые врачи, напр. J. H. Beunet, советуют увеличивать интервал даже до 7 и 8 час.

Источник

Этимология слов завтрак, обед и ужин

««Завтрак»
Что за странное слово для обозначения утреннего приема пищи? Уж не связано ли оно каким-либо образом со словом «завтра»? Оказывается, связано. Чтобы приготовить еду, первобытным людям требовалось очень много времени. Для этого надо было заранее обработать тушу убитого животного, разжечь огонь и довести еду до готовности. Еда готовилась на завтра, на другое утро, «за утро», и называлась поэтому завтраком. С рассветом надо было идти на добычу новой пищи, поиски ягод, корешков растений. Некогда было ждать, когда приготовится еда, да и не надо было. Завтрак был готов с вечера. Его приготовили заранее. Сейчас все изменилось. Завтрак можно приготовить за 10 минут непосредственно перед утренним приемом пищи. Но язык – вещь довольно консервативная: он не захотел расставаться с этим словом.
«Ужин»
Мы привыкли к тому, что ужин у нас – вечерняя еда (и правильно привыкли). А вот появилось это слово как обозначение еды «полуденной». Древнерусское «уть» означало «юг». Солнце стоит на юге в полдень, и трапеза, приуроченная к середине дня, получила название «южная» – ужин. С течением веков, однако, на нее перешло слово «обед», раньше означавшее время между трапезами, а слово «ужин» стало означать «вечерний стол». Язык неохотно выбрасывает слова, даже уступившие место другим: нередко он просто находит им новое употребление.» [2]

«Действительно интересный вопрос, слово завтрак происходит от слова «заутра», которое можно расшифровать как время за утром. И действительно завтрак это наша первая утренняя еда, которую мы едим сразу же за утром.
Слово обед происходит от знакомого нам всем слова «еда», это второй наш прием пищи и обычно мы принимаем еду в середине рабочего дня, уходим на обед для поддержания своих сил.
Ужин произошел от слова «угъ», которое позднее преобразовалось в слово «южин». С течением времени смысл этого слова изменился и так появилось слово ужин.» [3]

Комментарий:
Практически во всех трактовках слова «ужин» присутствует исходное слово «юг» и тому есть причина, которая происходит из толкового словаря Фасмера. Но Фасмер ещё более преуспел, заметив, что слово «ужин» (в качестве варианта) от слова «сжато».

Комментарий:
Как видно, все слова типа «завтрак» связаны в славянском переводе в основном с утром, чаем, первой едой, кофе с манной кашей.

Комментарий:
В разных языках слово «ужин» в основном связано с вечерним временем в значении тёмень, вечер в славянском переводе и частично к обеденному времени.
Ужин – ugin > u genoj – у жжёной (слав.), т. е. у лучины, вечерить, сумерничать.

Источник

что означает слово завтрак. Смотреть фото что означает слово завтрак. Смотреть картинку что означает слово завтрак. Картинка про что означает слово завтрак. Фото что означает слово завтракmasterok

Мастерок.жж.рф

Хочу все знать

Посмотрите, что вот некоторые едят на завтрак. Нет уж, мы по простому, вот что на первой картинке.

А не напоминает ли вам название «завтрак» слово «завтра»? Странно, не правда ли. Почему первый прием пищи как то связан со словом «завтра»? А может и не связан вовсе.

Вот какая версия есть на сей счет…

Завтраком называется первая трапеза после утреннего пробуждения. Завтрак в Древней Руси назывался «заутрок», то есть то, что съедается «за утра», в течение утра. Изначально «за утра» писалось раздельно, но позже предлог и существительное слились в одно слово. Так, в стихотворении Пушкина «Андрей Шенье» мы видим: «Заутра казнь, привычный пир народу…»

Последующая эволюция «заутра» связана с превращением полугласного (в данном случае) звука «у» в звук «в». После чего ударение в слове, естественно, не могло остаться на прежнем месте и сместилось на первый слог: «завтра». «Заутрок» превратился в «завтрок» или «завтрык», пока не принял привычный для нас облик: «завтрак».

Со временем, «за утра» приобрело значение «на другое утро», а потом и «на другой день», а первоначальное значение утратилось. Так, вероятно, появилось и само слово «завтра».

Добавим, что в некоторых частях Руси «завтрак» назывался также «перехваток», а на юге России – «снеданье» или «ранний кус».
Завтрак считался быстрой, скорой, небольшой по объёму и количеству закуской — обычно кусок хлеба с салом и луковица, стакан молока или кваса и приходился вначале на 6-7 часов утра. Ввиду этого в 11-12 часов устраивался так называемый второй завтрак.

Источник

Откуда взялись и что означают слова «завтрак», «обед», «ужин»?

Иногда простые вопросы ставят меня в тупик. Например, что означают простые слова, которыми мы пользуемся каждый день и обозначают разное время приёма еды. Решил прояснить для себя данный вопрос и у меня это получилось. Делюсь результатами своего небольшого расследования с вами.

Итак, начнём с завтрака. Собственно, это самый простой термин, который не вызывает вопросов ни в значении ни в происхождении. Собственно слово «завтрак» имеет то же происхождение, что и «завтра», а именно – «за утром», после наступления утра. Завтрак, это еда, которую мы едим, когда начинается утро.

Второе слово, связанное с приёмом еды, которое понятно без всяких словарей – «полдник«. Полдник – еда, которую мы едим в полдень. Тут всё ясно и понятно, но дальше будет небольшой конфуз.

Далее у нас имеется слово «обед». Если немного поразмышлять, то в общем-то и его значение проступает уже из корня слова, когда разберёшь морфологически: «об» – приставка, «ед» – корень. Понятно, что слово однокоренное с «еда», а приставка «о(б)» имеет одно из значений – «действие доведённое до излишества», и используется при образовании глаголов. В данном случае «объедаться». В итоге мы имеем отглагольное существительное, которое обозначает «сытный приём пищи». Это слово встречается практически во всех славянских языках. Например, в сербском оно звучит как «объед» (с ударением на первый слог). Слово появилось давно, встречается в старославясном

А вот с ужином получается полная путаница. Во-первых, сходу непонятно, что имеется в виду и от какого корня образовано слово. Во-вторых, не совсем понятно, когда слово появилось в русском языке. Точнее непонятно, когда его значение перескочило на современное. Начну по порядку, чтобы вы не запутались.

Слово «ужин» происходит от слова «юг», и является по сути однокоренным со словом «южный». И XI века, в древнерусском языке этим словом обозначали полдник. Почему полдник и при чём тут юг? Всё дело в том, что солнце движется с востока на запад, а в полдень находится на юге. В украинском языке до сих пор сохранилась эта связь и юг так и называется «пiвдень». То есть «ужин» изначально имел значение «полдник» и обозначал время еды, когда солнце было в зените (на юге). Вечерняя еда называлась «вечеря». Собственно, ещё в церковно-славянском языке мы это слово встречаем вместо «ужин». И лишь в XVII веке, иностранцы составлявшие словари для перевода, стали указывать «ужин» в значении «вечерняя еда».

Вот такая история. Надеюсь было интересно, и я вас не запутал. Если было познавательно и мои фото понравились, поддержите, пожалуйста, лайком.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *