Родство у казахов: кто есть кто и кого как называть
Часто ли вам приходится слышать в повседневной жизни, как кто-то рассказывает о своей «балдызке», «бажа», «болешке», «жезде» или «женгешке»?
Медиа-портал Caravan.kz решил разобрать родство у казахов и определить, кто есть кто и кого как принято называть.
Ата – дедушка (дед), отец отца Арғы ата – прадедушка (прадед), отец деда Әже – бабушка (бабка), мать отца Әке – родной отец Ана – родная мать Әпке – тети и старшие сестры по линии отца Қарындас – младшие сестренки по линии отца Аға – дяди и старшие братья по линии отца Іні – младшие братья по линии отца Ағайын – родственники Жеңге – сноха, жена старшего брата Келін – невестка, жена младшего брата Жиен – племянник/племянница, ребенок родственницы по линии отца Жезде – зять, муж стаpшей сестpы по отношению ко всем младшим pодственникам жены Күйеу – жених, муж младшей сестры по отношению ко всем старшим родственникам жены Немере – внук, ребенок, родившийся от сына Шөбере – правнук, ребенок родившийся от правнука
Нағашы ата – дедушка (дед), отец матери Нағашы әже – бабушка (бабка), мать матери Нағашы аға – дяди и старшие братья по линии матери Нағашы апа – тети и старшие сестры по линии матери Нағашы іні – младшие братья по линии матери Нағашы қарындас – младшие сестренки по линии матери Бөле – кузен/кузина, двоюродные братья и сестры по лини матери
Қайын ата – тесть, отец жены Қайын ене – теща, мать жены Қайын аға – шурин, старший брат жены Қайын бике – свояченица, старшая сестра жены Қайын іні – младший брат жены Балдыз – младшая сестра жены Бажа – муж сестры или сестренки жены
Қайын ата – свекор, отец мужа Қайын ене – свекровь, мать мужа Қайын аға – деверь, брат мужа Қайын бике – золовка, сестра мужа Қайын іні – младший брат мужа Қайын сіңлі – младшая сестренка мужа Абысын – невестка, жена старшего брата Ажын – жена младшего брата мужа Жезде – муж золовки Күйеу – супруг младшей сестры мужа
«Отбасы» (букв.Очаг-источник) – семья, для казаха понятие святое. Рождаясь и воспитываясь в семье, ребенок впитывает все, что присуще этому дому. Повзрослев человек, создает семью и передает полученное им воспитание своим детям. Именно поэтому воспитанию детей в казахских семьях уделялось большое значение.
Особые взаимоотношения внутри членов семьи были выработаны вековыми традициями народа. Эти традиции позволили казахскому народу пережить века и сохраниться как единому национальному образованию.
«Бауырым» (букв.моя печень) так казахи называют родного человека. Казахи считают, что за родственные чувства «отвечает» в организме человека именно печень. Именно оно якобы «переживает» и болит за родственников.
Если как сказано выше, сознательно не разделяются старшие родственники, то есть разница, как обращаются мужчина или женщина к своей младшей сестре. «Қарындас» так казах называет младшую сестру, а казашка ее назовет «Сiңлі».
Слово «Қарындас» (букв. единоутробная) означает, что старший брат должен осознавать свою родственную ответственность за нее. Старший брат имеет особое право участвовать в судьбе сестренки. В разумных пределах разумеется. Однако там где даже родители не имеют права голоса, старший брат может принять в отношении нее радикальные меры. Например, забрать сестренку из дома мужа, если ее там обижали. Или наказать физически саму сестренку, если она того заслужила. Впрочем, девочку-девушку в родном доме обычно берегли и баловали, поэтому наказания родного брат были чем-то условным.
Зато женщина в любом возрасте, всегда имела право обратиться за помощью к старшему брату. Тот был обязан оказать посильную помощь в любой ситуации. При отсутствии родного брата, таковую помощь мог оказать двоюродный брат или дядя.
А вот слово «Сiңлі» (Последующая, подражающая) означает, что «Апа» (старшая сестра) должна быть во всем примером для сестренки. Хорошим конечно примером. Сестры рано или поздно должны будут расстаться, выйдут замуж и разлетятся, кто куда. Поэтому считается, что в отрочестве девочки вволю должны общаться друг с дружкой. В этом им никто не должен был мешать. Мать, понимая это, обычно поручала им какое-либо занятие одно на двоих.
Отношения «Аға» и «Iнi» (старших и младших братьев) имеет особое значение в казахском домострое. Ведь им жить бок о бок всю жизнь. Им наследовать отцовское имущество, его «ШАҢЫРАҚ» (купол юрты) и продолжать род этой семьи.
Приехавшие издалека родственники первым делом шли в этот дом для «Сәлем беру» (поздороваться) т.к. именно в этом доме доживают свой век стареющие родители братьев. В этом доме обычно решались важные дела семьи, проводился семейный совет. В этом доме не допускались ссоры и распри. Не в меру эмоциональным спорщикам обычно говорили: «Шаңыраққа қарап сөйле» (Говори, посматривая на шаңырақ). Это означало, «знай, где находишься, умерь свой пыл». Такая атмосфера способствовала для плодотворного решения проблем.
Естественно, хозяин «главного дома» должен был достойно продолжать традиции рода, помнить предков, участвовать в родовых мероприятиях, разрешать споры родственников, представлять интересы своего рода перед другими родами, воспитывать не только своих детей, но и следить за воспитанием детей своей родни.
После женитьбы сына, в казахской семье появлялась проблема построения отношений с новым членом – снохой, невесткой. «Ата» (свекр, букв.дедушка) и «Ене» (свекровь) принимая «Келін» (невестку) должны причислить ее в ранг своих дочерей, ведь свои дочери рано или поздно уйдут, найдя свое счастье. «Ата-Ене» должны были помнить, что невестка тоже чей-то ребенок (ол да бiреудiң баласы) и соответственно осознавать свою ответственность перед ее родителями. Разумеется, люди все разные и отношения складываются по-разному, порой бывает очень драматичные ситуации. Отсюда и вдвойне авторитетными становились невестки добившиеся большого уважения в доме мужа.
Женщина преклонных лет ставшая матерью большого семейства и снискавшая всеобщий почет и уважение порой имела гораздо больший авторитет, чем мужчина – глава семейства. «Ананыңақсүтінсыйла» (Уважай белое молоко матери) – говорили всякому посягнувшему на ее авторитет.
Конечно, сразу же стать «своей» и ощутить родство с новой семьей получается, далеко не у каждой молодухи. Но казахские традиции предписывали всем членам семьи по возможности облегчить этот процесс. Существовал обычай, что женщина не имела права в течении одного года после замужества навещать родителей, родных. Разумеется, никто насильно или взаперти женщину не держал. Это была такая общепринятая норма. Делалось это для того, чтоб порвалась психологическая связь с отчим домом и женщина быстрее привыкла к новой семье. К этому времени появляется первенец, и женщина, оправившись после родов, может навестить своих родных с ребенком на руках в жизни которого «Нағашы»(родня матери) будут играть теперь особую роль.
В свою очередь «Жиен» (ребенок женщины по отношению к ее родственникам) знал это свое исключительное право и мог требовать от «Нағашы» для себя особых почестей и подарков. Раньше «Нағашы» помечали маленькому «Жиену» в качестве подарка жеребенка или теленка, чтоб потом подросшему родственнику преподнести взрослую лошадь или корову.
«Қайын аға» (ст.брат мужа) это родственник по отношению к которым невестка не может выражать никаких других чувств кроме уважения и почитания. Принято было так, что старшему брату мужа, женщина не может давать никаких поручений или просить его выполнить какую-то работу. А уж «Қайын iнi» (деверь, младший брату мужа) сноха вольна, поручать любую работу, что он и обязан делать с радостью из-за того, что это поручение дано его «Жеңге» (сноха). За соблюдением данного правила строго следила сама свекровь.
«Қайын iнi» (деверь) обычно балуются, шалят и шутят с «Жеңге» (снохой). Сама сноха должна была потакать им, баловать их. Интересно, что сноха не имела права называть их по имени, а должна было придумать для них ласковые прозвища. Например, «Еркеш» (Баловник). Этим самым закладывалась основа для дружелюбных отношений. Ведь невозможно ругаться и ссориться, называя человека ласковым словом. Сноха по определению, уже нашедшая свое «женское счастье» должна была быть предупредительной и вежливой со своими золовками. «Қайын-апа» (ст.сестра мужа) и «Қайын сiңлi» (мл.сестра мужа) раз они еще живут в отцовском доме значит еще не вышли замуж, либо что бывает очень редко, вынуждены были вернуться в отчий дом.
Еще одна пословица: «Ағайын тату болса – ат көп, абысын тату болса – ас көп» (букв. Братья дружны – много лошадей, снохи дружны – много еды). Как мы уже отмечали, братья после женитьбы жили рядом. Поэтому возникали родственные отношения между снохами. По отношению к друг другу они назывались «Абысын» (жены братьев). Женщинам волей-неволей ставшими родственницами надлежало жить дружно. Этого требовало элементарная система устройства казахской семьи. Ведь у ссорящихся женщин и мужья будут не в ладу, и им тогда трудно будет вести совместное хозяйство и просто общаться. А это напрямую отражается на благополучии этих родственных семей.
Күйеу-бала (зять, букв. муж-сын) должен был по возможности часто навещать своего тестя и тещу. Которых кстати, он так же как его жена называет его родителей, называет «Ата» и «Ене». Этим самым потверждалось, что супруги равнозначно относятся как к родителям мужа, так и родителям жены.
«Жезде» (муж сестры) должен быть добр с «Балдыз» (мл.брат или сестра жены), ведь это самые близкие родственники жены. К тому же мужчина должен помнить, что это «Нағашы» его ребенка, самая бескорыстная его родня, ведь «Жиен» не обязан отвечать тем же в отношении «Нағашы».
«Бажа» (свояки, мужья сестер) встречаются вместе конечно, редко. Поэтому обычно, это самая дружелюбная мужская компания, которую можно себе представить. Ведь встреча их происходит часто в доме тестя, где сама обстановка требует от зятьев максимума уважительности. Причем, словом «Бажа» друг друга называют даже мужья неродных сестер. Настолько данное родство представляется им приятным. Шутя и подшучивая друг над другом, «Бажалар» вместе весело проводят время.
Сваты – породнившиеся семьи. «Құда» (сват) и «Құдағи» (сватья) одаривают другую пару сватов подарками начиная со сватовства и затем периодически и постоянно, подтверждая тем самым популярную казахскую поговорку: «Күйеу – жүз жылға, құда – мың жылға» (зять на сто лет, а сват на тысячу лет». Сваты приглашают друг друга в гости по всем мало-мальски значимым событиям, праздникам. Частенько, сваты – родители одной невестки или зятя знакомятся в доме свата с другими его сватами – родителями другой невестки или зятя. Тогда такие сваты тоже начинают общаться, протягивая цепочку родственной связи до бесконечности.
«Құда бала» (сват-ребенок) – особенный статус. Это младший ребенок свата, младший брат снохи или зятя. По традиции, «Кууда бала» окружается особым почетом и заботой, практически таким же, как его отец – «Басқұда» (главный сват).
Точно так же особой заботой окружается «Құдаша» (родственница зятя или снохи). Этим званием награждается сестра зятя или снохи, а так же тетя или племянница. Незамужняя «Құдаша» рассматривается как потенциальная сноха для родственников свата. Такое происходит, когда на основе первого опыта породнения, сваты убеждаются в добропорядочности другой стороны, и появляется желание продолжить родство.
Кровных родственников обобщенно называют «Бiр туған» (букв.Единорожденые) или просто «Туған». Например, «Туған аға» (Родной брат).
А есть наоборот, так называемые «Өгей» (Чужой). Это «Өгей әке» (Отчим) и «Өгей ана» (Мачеха). Дети соответственно – «Өгей бала» (пасынок или падчерица).
Понятно, что эти родственники никогда особой любовью не пользовались, поэтому определением «Чужой» устанавливался соответствующий формат отношений. Отчиму или мачехе изначально поставленным в ситуацию отторжения приходилось приложить большие усилия, чтоб хоть как-то стать «своим». Но даже добившимся такого успеха надлежало помнить, что они «чужие» и окружающие люди видят их отношение к неродным детям и не позволят плохого к ним отношения.
Самые близкие и родные люди для любого человека это конечно – «Ата-Ана» (родители). Әке (отец) всегда пользовался непререкаемым авторитетом. Его слово было законом для всей семьи. «Ана» (мать, ее так же называют «Шеше») в любых мало-мальски значимых ситуациях советовалась с мужем или оставляла вопрос для его решения. Но при этом, всякий казах не был конечно свободен от влияния мнения жены. Так часто и получалось что, оглашая «свое решение» мужчина высказывал позицию озвученной ранее ему его женой, в чем он никогда и ни за что никому бы не признался. А «глупая женщина» впоследствии будет вслух искреннее удивляться его рассудительности, а в душе удовлетворенно радуясь своим маневрам.
Как вы заметили словом «Ата» называют как дедушку, так и отца. Это потому, что ребенка мог воспитать как родной отец, так и дедушка.
«Балалар» (дети) в казахской семье воспитывались в атмосфере любви и уважения, им внушалась проявлять уважение к родителям и другим членам семьи.
«Жақсы балаәкесініңбасын төргесүйрейді, жаман бала – босағағасүйрейді» (хороший ребенок отца возвышает, плохой – принижает) говорит казахская пословица. И действительно, как бы не был плох родитель, ребенок должен чтить и уважать его(ее), в противном случае, плох будет сам ребенок.
«Ұл» (сын) традиционно считался продолжателем рода. Поэтому мальчиков отцы традиционно ценили больше дочерей.
«Қыз» (дочь) считалась гостьей в доме отца, которая со временем обретя семью, уйдет в другой дом.
Ата тек, үрім-бұтақ, ағайын туыс
Ата-баба – түп-тұқиян.
Үрім-бұтақ – бір атадан өрбіген бұтақ.
Әулет – бір атаға жататын зәузат.
Отау – енші алған ұлдардың шаңырағы.
Төркін – тұрмысқа шыққын қыздың ел-жұрты.
Үйлі-баран – бала-шағалы отбасы.
Ағайын – туыстығы жақын аталас адамдар.
Жамағайын, қабырға ағайын – жанама туыс, туыстығы алыс аталас адамдар.
Туысқан – туыстығы екі-үш атадан қосылатын адамдар.
Туыс,бауыр – бірге туған қандас.
Он ата
3. Немере 8. Жүрежат
5. Шөпшек 10. Жұрағат
Қазақтың ұлттық дәстүрі бойынша, туыстық қан араластырмау мақсатында, ағайынды адамдар жеті атасына дейін қыз беріп, қыз алыспайды. Өзара құдаласу тек сегізінші ұрпақ – жүрежаттан басталуы мүмкін.
Тек ата – ру бөліміне аты берілген абыз ата.
Баба – арғы ата
Ата – 1. бергі ата, әкесінің әкесі.
2. ерлі-зайыптылардың қайын атасы.
Өгей әке – шешенің екінші күйеуі,тумаған әке.
Ана – шешенің жалпы атауы.
Апа, шеше – туған ана.
Әйел, жамағат – зайып, жар.
Бала – ата-ананың перзенті,ұрпақ,тұқым.
Ұл (ат ұстар) – ер бала.
Өгей бала – қанды бөлек асыранды бала.
Кенже – ең соңғы перзент, баланың ең кішісі.
Аға – бауырлас ер адамның жасы кішісі.
Апа, әпке, тәте – бірге туған адамдардан жасы улкен қыз.
Қарындас – бауырлас ер адамдардан жасы кіші қыз.
Сіңлі – бірге туған қыздардың жасы кішісі.
Белнемере – бірге туған ер адам балаларының бір-біріне қатысты атауы.
Бөле,қарын бөле – бірге туған апалы-сіңлі балаларының өзара жақындық атауы.
Нағашы – бала шешесінің ата-анасы мен бауырларына жақындық атауы.
Жиен – күйеудегі қыздың баласы.
Жиеншар – жиеннен туған бала.
Жезде – апаның, тәтенің күйеуі.
Бажа – туысқан қыздарға үйленген ер адамдар.
Жеңге – жасы үлкен туыстың, ағаның әйелі.
Абысын – жасы кіші туыс әйелдің аға әйелін, жеңгені сыпайы атауы.
Келін – 1. баланың әйелі.
2. жасы үлкен туыстар үшін інінің әйелі.
Кіндік шеше – нәресте дүниеге келгенде кіндігін кескен әйел, сәбидің екінші анасы саналады.
Қайын ата – ерлі-зайыптылардың әкелері, аталары.
Қайын іні – күйеудің інісі.
Қайын сіңлі – күйеудің қарындасы.
Қайын апа – күйеудің әпкесі.
Бас құда – жасы үлкен басты құда.
Бауыздау құда – құдалықты тұңғыш пәтуаласып,баталасқан адам.
Бесік құда – бесіктегі ұл мен қызды атастырып құдандасқан әкелер мен аталар.
Қылауы түспеген құда – құдаласқанына көп уақыт өтпеген жаңа құда.
Причина почему я будучи казахом, недолюбливаю казахов
Мне семнадцать лет и на этом посту я хочу высказаться о том, каким на самом деле является казахский народ.
Начнём с того почему я решил высказаться о своём народе. Причина очень проста, я начинаю мягко говоря недолюбливать свой народ.
1) Первый пункт начнём с того кем на самом деле являются казахи. Я видел достаточно много лжи в словах своего народа. Запомните, вам будет трудно найти более лицемерный и шовинистический народ в одном флаконе. Если вы ведёте диалог с казахом, то можете быть уверены что в его глазах вы уже стоите на одну или же на более ниже ступеней чем он, а если вы ещё и не мусульманин то. об этом чуть позже. В общем знайте что казахи может в открытую и не скажут что вы хуже него, но за вашими спинами выражаются как хотят.
2) Второй пункт это дебилизм и наивность казахов. Казахов просто обвести вокруг пальца потому что это в основном народ без своего мнения которое является лишь стадом баранов которые просто идут за тем кто впереди. Они не обращают внимание на то, что происходит вокруг них, им плевать. Государство их грабит плевать, живут в говне, но им плевать, но если ты хоть что-нибудь скажешь что-то, что им не понравится, или же хотя бы косо посмотришь, то всё собирай своих пацанов, и встречаемся за гаражами.
3) Третий пункт это миф о том что казахи это очень дружный народ. НИ ЧЕРТА ПОДОБНОГО! В масштабном плане у казахов бывают конфликты на родовом уровне, поэтому они из-жа своего довольно низкого в общем плане интеллекта начинают конфликты. О какой дружбе может идти речь, если казахи не могут быть едины между собой. Даже локальная дружба друг с другом идёт с условием того, что в будущем они друг другу понадобятся. Возможно на молодое поколение это не особо то и касается, но тем кто за тридцать. если эти люди заводят знакомых, или же не дай бог дружбу (а дружбу заводят только с богатыми и влиятельными людьми) то можете быть уверенными что однажды они их о чём нибудь попросят.
4) Насчёт низкого интеллекта я не утрировал. Процентов так восемьдесят казахов являются по большей части идиотами которым лень и скучно взять в руки книгу, или же на худой конец зайти в интернет и узнать что-то новое. Также их идиотизм заключается в том, что по большей части молодые парни и девушки живут сегодняшним днём, и не думают о завтрашнем, и поэтому бабы раздвигают ноги в четырнадцать-пятнадцать лет, а дебилы парни на это ведутся. Итог тебе двадцать лет, у тебя жена и двое детей, вы живете в нищей коммуналке, а зарплата у тебя кот наплакал. Также с казахами зачастую трудно вести диалог на научные темы, поскольку опять же, они идиоты.
5) Пятый пункт чрезмерное влечение к религии (а именно к Исламу). Знайте если вы видите казаха который по поведению напоминает гопника, то знайте что он по любому верующий человек. Нет я не против религии (разве что чуть-чуть поскольку являюсь атеистом), я против верующих людей, который являются лицемерами, и при этом ещё и верующими. По большей весь контингент верующих людей среди казахов это быдло население. Они не желают проводить с другими дискуссии, и попробовать узнать чуточку, больше, и при этом попытаются навязать вам свою идею и религию. С такими людьми как по мне нежелательно вообще связываться.
6) Также шестой пункт это отсутствие цели, или же низкая мотивация. Чтоб вы понимали, у казаха к 35-40 годам лишь одна цель вкусно поесть, сладко поспать, и глубже всадить ВСЁ! никакого детского воспитания, никакого самого развития, никакого здорового образа жизни. А что семь построил? Построил. крыша над головой есть? Есть. на хлеб хватает? Хватает.
Под конец хочу сказать что это относится не всем. Есть среди казахов и нормальные люди, вот только их очень мало, и они растворяются среди других. Также среди казахов есть и плюсы, но по большей части все исчезают рядом с минусами.
Садака — Садака (множ. садакат, араб. صدقة) в исламе добровольная милостыня (в отличие от закята обязательных налогов), которую мусульманин выплачивает по собственному усмотрению и желанию. Садака может выплачиваться не только деньгами в… … Википедия
Садака — милостыня, которая отдается нуждающимся людям с намерением заслужить довольство Аллаха. Во множественном числе «садакат». В более широком смысле, садака это любое благодеяние, совершенное искренне, ради Аллаха. Милостыня может быть обязательной… … Ислам. Энциклопедический словарь.
садака — Дини йоланы үтәү йөзеннән руханиларга яки мохтаҗларга, картларга бирелә торган хәер. Гомумән хәер; акчалата яки әйберләтә ярдәм … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Зерекла (приток Садака) — У этого термина существуют и другие значения, см. Зерекла (значения). Зерекла (Дальняя Зерекла) Характеристика Длина 11 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Садак → Дёма → Белая → Кама → Волга … Википедия
Закят — Ислам Столпы Ислама … Википедия
Мавлид — Маулид ан Наби (араб. مَوْلِدُ آلنَبِيِّ) празднование дня рождения Пророка Мухаммада. Проводится в месяц Раби аль ауаль. В некоторых мусульманских странах обычно достаточно пышно и в течение всего месяца в городах развешивают плакаты с… … Википедия
Маулид — Маулид … Википедия
Исламские термины — Ислам Столпы Ислама … Википедия
Хусенил Мухаммад Афанди — Файл:HusenilMuhammadAfandi.jpg Род деятельности: Духовное наставничество, Муршид Дата рождения: 1862 год(1862) Место рождения: Уриб, Дагестанская область … Википедия
VIII.1.4. Везиры (главные министры) халифата — ⇑ VIII.1. Арабский халифат Абу Салама Хафс ибн Сулейман аль Халлаль аль Хамдани (749). Абу Джахм ибн Атийа (749 50)* Халид ибн Бармак (750 55). Абу Аййуб Сулейман ибн Аби Сулейман Махлад аль Марйани аль Хази (756 72). Абу ль Фазл ар Раби ибн… … Правители Мира
Родственники по-казахски. Часть №2 — Кто есть кто у казахов
Теперь начнем, кто есть кто по казахски:
«Ағайын тату болса, ат көп.
Абысын тату болса, ас көп»
(Если братья дружны между собой, то лошадей много. (так как каждый может пользоваться лошадью другого).
А если жены братьев дружны между собой, то и еды много.)
Ата — дедушка, со стороны отца
Әже — бабушка со стороны отца
Әке/Көке — отец. Кстати «Көке» иногда называют старших братьев, распространено в основном на юге
Ана — мама
Апа/тәте — тётя. Кстати на юге и на западе тәте это дядя.
Аға — дядя или старший брат.
Әпке — старшая сестра. Так же старшой сестрой в центральном Казахстане называют «Апа»
Іні — младший братишка
Сіңлі — старшая сестра так называет младшую сестренку
Қарындас — старший брат так называет младшую сестренку. Так же это слово может употребляться и не к родным девушкам
Туыс/тума — не очень близкие, но все же родственники со стороны отца
Бөле — дети родных сестер будут друг другу «бөле»
Жиен — внуки со стороны дочери. Так как дети рожденные от дочери не являются продолжателями рода своей семьи, а продолжателями рода семьи мужа, их детей называют отдельно «жиен». А внуков со стороны сына называют как обычно «немере». т.е. Внуки со стороны дочери «жиен», внуки со стороны сына «немере».
Жиеншар — правнуки со стороны дочери
Жеңге — Жена старшего брата. Здесь акцент делается на слова старшего. т.е. Так называют только жену старшего брата. Жену младшего брата называют как обычно «келин бала».
Жезде — Муж старшей сестры. Точно так же, «жезде» называют мужа только старшей сестры. А старшая сестра может называть мужа младшей сестренки «күйеу бала»
Әкенің жақындығы жездедей,
Жезденің жақындығы әкедей.
(Хороший отец как муж сестры, муж сестры как отец. Обычно жезде пользуется авторитетом среди семьи и его воспринимают как отца)
Балалығыңды сағынсаң, нағашыңа бар,
Жігіттігіңді сағынсаң, қайныңа бар.
(Если соскучился по детству иди к родственникам мамы — потому что они чаще баловали.
Если соскучился по мужественности иди к родственникам жены — потому что ты пришел к ним уже мужчиной и не можешь быть ребенком возле них)
Қабырға ағайын — «косвенные» родственники. Вроде родственники, но и не родственники, «непонятные»
Балдыз — Младшие братишки и сестренки жены для мужа будут «балдыз»
Бажа — мужья родных сестер будут друг другу «бажа»
Абысын, абысын ажын — жены родных братьев будут друг другу абысынками.
Төркін — родственники вышедшей замуж девушки. Если проще, другое название родственников жены
Төркіні жақынның төсегі жиналмайды
(Если родственники жены живут рядом или близки между собой, то кровать редко заправляется (они часто навещают и приходят в гости)
Әйели би жігіттің қайын жұрты қадірлі
(Если жена главная, то ее родственники становятся уважаемыми)
Күйеу — муж
Құдалар — родственники со стороны мужа/жены
Қайын ата — отец мужа/жены
Ене (қайын ене) — мать мужа/жены
Қайнаға — старший брат мужа
Абысын — жены братьев так называют друг друга.
Остальное так же іні, сіңлі, апа, әпке только с добавлением «қайын» — қайын іні, қайын сіңлі, қайын апа и т.д.
Но как и везде есть некоторые исключения из правил.
На юге жеңге так же называют жеңеше, жеше
На юге АПА — это бабушка, ӘЖЕ — прабабушка. Это видимо потому что там люди живут намного дольше потому что в других регионах нет различия ӘЖЕ это и бабушка и прабабушка
В некоторых регионах слово ЖИЕН употребляется не только как внуки со стороны дочери, но и как племянники.