даже если на землю вернемся мы вторично согласно гафизу что такое гафиз

О стихе Сага Вознесенского

(текст стиха)
Ты меня на рассвете разбудишь,
проводить необутая выйдешь.
Ты меня никогда не забудешь.
Ты меня никогда не увидишь.

Заслонивши тебя от простуды,
я подумаю: «Боже всевышний!
Я тебя никогда не забуду.
Я тебя никогда не увижу».

Эту воду в мурашках запруды,
это Адмиралтейство и Биржу
я уже никогда не забуду
и уже никогда не увижу.

Не мигают, слезятся от ветра
безнадежные карие вишни.
Возвращаться — плохая примета.
Я тебя никогда не увижу.

Даже если на землю вернёмся
мы вторично, согласно Гафизу,
мы, конечно, с тобой разминёмся.
Я тебя никогда не увижу.

И окажется так минимальным
наше непониманье с тобою
перед будущим непониманьем
двух живых с пустотой неживою.

И качнётся бессмысленной высью
пара фраз, залетевших отсюда:
«Я тебя никогда не забуду.
Я тебя никогда не увижу».
——————————-

Мне показалось интересным сделать достаточно подробный разбор этого стиха из-за любопытной ситуации. Этот стих стал популярен в качестве текста любовной песни в мюзикле «Юнона и Авось».
Но как это ни удивительно, он по сути не имеет никакого отношения к любви Резанова и Кончиты.
И к любви вообще.
Хотя очень многим показалось, что это стих про великую любовь.
Этот случай интересен тем, что стих стал восприниматься как то, чем он заведомо не является.

Строфа
«И окажется так минимальным
наше непониманье с тобою
перед будущим непониманьем
двух живых с пустотой неживою.»

«И качнётся бессмысленной высью
пара фраз, залетевших отсюда: «

Во второй строфе вроде как о любви.
«я подумаю: «Боже всевышний!
Я тебя никогда не забуду.
Я тебя никогда не увижу»»

————-
Вот собственно и все о содержании стиха. Детали каждый додумает сам.

Кратко о технической стороне:
Рифмоэстеты придрались бы к сплошь «глагольному» началу рифмовки, и еще к глагольной рифме в середине. И возможно, еще кое к чему..
Но мне лично процарапала уши только рифмовка в последней строфе в сочетании со внезапной схемой рифмовки, из-за чего вначале даже кажется, что рифма потеряна. (хотя возможно, эта перестановка сделана для мюзикла)

И ошибка в построении образного ряда.
Необутая она могла выйти, скорее всего, только в прихожую или на лестничную площадку, где ветра обычно не наблюдается. И откуда вряд ли видно Амиралтейство и прочее.
Мне кажется авторским огрехом именно «необутость».
Ибо иначе она могла бы выйти првожать до набережной.
Кстати, сама необутость говорит, что Она не собиралась провожать Лиргероя дальше порога.
Что плохо согласуется с его мыслью, что она его «никогда не забудет».
Так что «необутость» видимо, все же огрех.

———-
Ну вот и все по стиху.
Но остается широкое поле для размышлений о странностях, слепоте и перекосах в восприятии произведений искусства многими людьми.
И о странностя сценаристов и режиссеров, композиторов, не задумывающихся о серьезном прочтении текстов, с которыми работают.

Источник

О стихе Сага Вознесенского

(текст стиха)
Ты меня на рассвете разбудишь,
проводить необутая выйдешь.
Ты меня никогда не забудешь.
Ты меня никогда не увидишь.

Заслонивши тебя от простуды,
я подумаю: «Боже всевышний!
Я тебя никогда не забуду.
Я тебя никогда не увижу».

Эту воду в мурашках запруды,
это Адмиралтейство и Биржу
я уже никогда не забуду
и уже никогда не увижу.

Не мигают, слезятся от ветра
безнадежные карие вишни.
Возвращаться — плохая примета.
Я тебя никогда не увижу.

Даже если на землю вернёмся
мы вторично, согласно Гафизу,
мы, конечно, с тобой разминёмся.
Я тебя никогда не увижу.

И окажется так минимальным
наше непониманье с тобою
перед будущим непониманьем
двух живых с пустотой неживою.

И качнётся бессмысленной высью
пара фраз, залетевших отсюда:
«Я тебя никогда не забуду.
Я тебя никогда не увижу».
——————————-

Мне показалось интересным сделать достаточно подробный разбор этого стиха из-за любопытной ситуации. Этот стих стал популярен в качестве текста любовной песни в мюзикле «Юнона и Авось».
Но как это ни удивительно, он по сути не имеет никакого отношения к любви Резанова и Кончиты.
И к любви вообще.
Хотя очень многим показалось, что это стих про великую любовь.
Этот случай интересен тем, что стих стал восприниматься как то, чем он заведомо не является.

Строфа
«И окажется так минимальным
наше непониманье с тобою
перед будущим непониманьем
двух живых с пустотой неживою.»

«И качнётся бессмысленной высью
пара фраз, залетевших отсюда: «

Во второй строфе вроде как о любви.
«я подумаю: «Боже всевышний!
Я тебя никогда не забуду.
Я тебя никогда не увижу»»

————-
Вот собственно и все о содержании стиха. Детали каждый додумает сам.

Кратко о технической стороне:
Рифмоэстеты придрались бы к сплошь «глагольному» началу рифмовки, и еще к глагольной рифме в середине. И возможно, еще кое к чему..
Но мне лично процарапала уши только рифмовка в последней строфе в сочетании со внезапной схемой рифмовки, из-за чего вначале даже кажется. что рифма потеряна.

И ошибка в построении образного ряда.
Необутая она могла выйти скорее всего только в прихожую или на лестничную площадку, где ветра обычно не наблюдается. И откуда вряд ли видно Амиралтейство и прочее.
Мне кажется авторским огрехом именно «необутость».
Ибо иначе она могла бы выйти провожать до набережной.
Кстати сама необутость говорит, что Она не собиралась провожать Лиргероя дальше порога.
Что плохо согласуется с его мыслью, что на его «никогда не забудет».
Так что «необутость», видимо, все же огрех.

———-
Ну вот и все по стиху.
Но остается широкое поле для размышлений о странностях, слепоте и перекосах в восприятии произведений искусства многими людьми.
И о странности сценаристов и режиссеров, композиторов, не задумывающихся о серьезном прочтении текстов, с которыми работают.

Мне соображения стихоремесленников по этому поводу не менее интересны, чем по поводу стиха Вознесенского.
Прошу не сдерживаться в критике.

Источник

Анализ стихотворения «Сага» Вознесенского

Стихотворение «Сага» А. Вознесенского, опубликованное в 1977 году в качестве составной части поэтического сборника «Соблазн», является автобиографической историей любви поэта к русской актрисе и повествует о трагическом, тяжелом прощании с возлюбленной, необходимом в силу возникших жизненных обстоятельств.

даже если на землю вернемся мы вторично согласно гафизу что такое гафиз. Смотреть фото даже если на землю вернемся мы вторично согласно гафизу что такое гафиз. Смотреть картинку даже если на землю вернемся мы вторично согласно гафизу что такое гафиз. Картинка про даже если на землю вернемся мы вторично согласно гафизу что такое гафиз. Фото даже если на землю вернемся мы вторично согласно гафизу что такое гафиз

Сочинение и анализ стихотворения «Сага» или «Ты меня на рассвете разбудишь» можно использовать на уроке литературы в 10–11 классах, чтобы дать школьникам представление об этом произведении.

Текст стиха «Сага» (Ты меня на рассвете разбудишь)

Андрей Вознесенский

Сага

Ты меня на рассвете разбудишь,

проводить необутая выйдешь.

Ты меня никогда не забудешь.

Ты меня никогда не увидишь.

Заслонивши тебя от простуды,

я подумаю: «Боже всевышний!

Я тебя никогда не забуду.

Я тебя никогда не увижу».

Эту воду в мурашках запруды,

это Адмиралтейство и Биржу

я уже никогда не забуду

и уже никогда не увижу.

Не мигают, слезятся от ветра

безнадежные карие вишни.

Возвращаться – плохая примета.

Я тебя никогда не увижу.

Даже если на землю вернемся

мы вторично, согласно Гафизу,

мы, конечно, с тобой разминемся.

Я тебя никогда не увижу.

И окажется так минимальным

наше непониманье с тобою

перед будущим непониманьем

двух живых с пустотой неживою.

И качнется бессмысленной высью

пара фраз, залетевших отсюда:

«Я тебя никогда не забуду.

Я тебя никогда не увижу».

Краткий анализ произведения

Стихотворение было написано Вознесенским в 1977г. Строки стихотворения легли в основу романса в рок-опере «Юнона и Авось». Стихотворение имеет под собой реальную историческую основу.

Между Вознесенским и актрисой Татьяной Лавровой был роман, продолжавшийся в течение семи лет, но этот роман не имел счастливого финала. Оба были женаты, и в один момент страсть стала приносить возлюбленным больше страдания, нежели любви. Тем не менее строки стих-ия говорят о том, что возлюбленные друг другом не забыты.

Любое произведение о любви (в первую очередь поэтической формы) является актуальным во все времена, поэтому стихотворение Вознесенского актуально для современного читателя.

Анализ стихотворения «Сага»

Наверное, самая проникновенная песня о трагической любви была исполнена в рок-опере «Юнона и Авось». Это романс «Я тебя никогда не забуду», стихи для которого написал Андрей Андреевич Вознесенский в 1977 году. Как нельзя лучше это стихотворение описывает чувства героев рок-оперы, но ещё больше оно говорит о переживаниях самого поэта.

Известно, что на протяжении семи лет у Андрея Андреевича был роман с актрисой Татьяной Лавровой. Это было запретное чувство, поскольку оба влюблённых имели законных супругов. Влечение было настолько сильным, что они не могли ему сопротивляться.

Но рано или поздно в отношениях между мужчиной и женщиной наступает такой момент, когда страсть становится разрушительной, приносит больше страданий, чем радостей, и в прямом смысле ломает жизнь. Несмотря на то, что Вознесенский и Лаврова по-настоящему любили друг друга, они должны были расстаться.

Именно об этом произведение «Сага». В нём поэт говорит от первого лица. Рассказывая о тяжёлом прощании, поэт подробно описывает каждый шаг лирического героя:

Каждая строфа, за исключением первой и предпоследней, заканчивается эпифорой – фразой «Я тебя никогда не увижу». Это постоянное повторение напоминает молитву и усиливает чувство тоски и безысходности. Лирический герой даже восклицает: «Боже всевышний!»

Несомненно, герою очень трудно покидать любимую. Он стремится защитить её от боли, заботится о её здоровье («заслонивши тебя от простуды»), но не может остаться с ней, несмотря на то, что этим причиняет ей не меньшие страдания. В последний раз он вглядывается в милые глаза. Здесь поэт использует необычную метафору, сравнивая их со спелыми ягодами:

Герой даже пытается приободриться и убедить себя, что так лучше, что глаза слезятся не от невысказанной боли, а от ветра. И что возвращение не состоится, потому что это просто примета плохая, а не горькая судьба.

Кажется, всё напоминает герою о возлюбленной. Даже вода, подёрнутая рябью, похожа на нежную кожу, на которой проступили мурашки внезапного от холодка:

Это мучительное прощание благодаря образам, использованным в стихотворении, становится похожим на смерть:

В этой строфе речь, конечно, идёт об идее перерождения, упоминающейся в произведениях персидского поэта Гафиза (Хафиза) Ширази.

В следующем четверостишии поэт сравнивает недомолвки, которые когда-то случались между влюблёнными, с неприятием живыми душами «пустоты неживой». Автор понимает, что эти обычные человеческие сложности – мелочь перед лицом вечности и небытия.

То есть, чувство героя настолько сильно, что его слова, обращённые к возлюбленной, достигают даже неба, где обретаются души после смерти. Однако для обитателей иного мира они окажутся бессмысленными. Впрочем, даже если души влюблённых и встретятся в следующей жизни, герой уверен, что им не суждено узнать друг друга и снова быть счастливыми.

Произведение «Сага» написано в стихотворном размере анапест. Строки рифмуются перекрёстно (abab). Все строки имеют женские окончания.

Благодаря упоминанию знакомых современному читателю мест («Адмиралтейство и Биржа» на берегах Невы в Санкт-Петербурге), живописных сравнений и образов («воду в мурашках запруды»), это стихотворение становится близким и понятным каждому, чьё сердце хотя бы раз посещала любовь.

«Сага» – очень сильное произведение, которое способно заставить сопереживать героям любого читателя.

Подробный анализ стихотворения

История создания

Стихотворение «Ты меня на рассвете разбудишь…» создано автором в 1977 г. В 1970 году Вознесенский А. пишет поэму «Авось». Пишет под впечатлением романтической истории любви русского путешественника Николая Резанова к шестнадцатилетней красавице Кончите из Сна-Франциска.

В Красноярске установлен на могиле Н. Резанова памятник, на нем слова: «Я тебя никогда не увижу». Эта история потрясла поэта Вознесенского. Поэма «Авось» больше известна по рок-опере А. Рыбникова «Юнона и Авось», спектаклю московского театра режиссера М. Захарова.

Для театральной постановки Вознесенский в 1977 году написал романс «Ты меня на рассвете разбудишь». В стихотворении прослеживается и личная история любви поэта. Поэт Андрей Вознесенский был влюблен и актрису Татьяну Лаврову.

Это были сильные и прекрасные чувства. Но оба влюбленных были несвободными людьми. Решили расстаться. Слова, звучащие речитативом в романсе-стихотворении — «Ты меня никогда не увидишь! Ты меня никогда не забудешь!» — были сказаны при прощании.

Жанр — сага, потому что это повествование, рассказ о великой любви и горькой разлуке в стихах.

Тема. Лирический герой

Тема — история большой любви и боль человека, расстающегося с любимой. Слова “Я тебя никогда не увижу. Я тебя никогда не забуду», звучащие почти в каждой строфе, говорят о неотвратимости потери, о прощании без надежды на встречу. Тяжелые мысли о разлуке заслоняют все.

Какие-то детали внешнего мира возникают в сознании лирического героя, но только как дополнение к его боли: еще хочется защитить от простуды любимую, еще шепчут губы обращение к Всевышнему, но всё с теми же «никогда». И безрадостный пейзаж: вода в мурашках, Адмиралтейство, Биржа — говорит: «Никогда! Никогда!».

Безнадежно смотрят и глаза любимой — «безнадежные карие вишни». Прощание дается очень нелегко, потому что двоих связывает очень сильное чувство. Ведь и она и он «никогда не забудут друг друга». Всего невероятнее и больнее звучит уверенность героя, что встреча не состоится и в другой жизни — они непременно разминутся.

Откуда такая безнадежность? Или настолько сильна боль от разлуки, что рушится всякая надежда? Такая пустота переполняет душу? Неужели над веками будут «будут качаться бессмысленной высью» эти слова о «никогда»?

Романс, прозвучавший в рок-опере «Юнона и Авось» в исполнении актера Николая Караченцева полон любви, боли и отчаяния. Наверное, были какие-то предчувствия у Резанова, прощающегося с Кончитой. Предчувствия, переходящие в уверенность. Были, наверное, основания и у поэта Вознесенского для такой невозвратимости любви.

А сила любви только увеличивается от такой страшной безнадежности. Стихотворение Вознесенского А. убеждает: есть великая любовь на земле. Поэтому и сама сага, и романс звучат как гимн влюбленным.

Композиция стихотворения

Сага состоит из 7 строф, связанных одной темой. Каждая строфа углубляет переживания лирического героя, доводя боль до отчаяния. Сквозные строки «Я тебя никогда не увижу. Я тебя никогда не забуду» придают стихотворению цельность.

Художественные средства выразительности

Главное из них — анафора в конце каждой строфы, кроме предпоследней – подчеркивает главную тему саги.

Образ лирического героя, его переживания, сила чувств создают:

Рифма, стихотворный размер. Перекрестная рифма, анапест трехстопный. стихотворения.

Я с удовольствием смотрела рок-оперу Алексея Рыбникова «Юнона и Авось». Романс, звучавший в кульминационном моменте, тронул силой чувств. Сценарий, музыка, игра актеров, стихи — всё слилось воедино и создало очень мощные ощущения. Отдельно стихотворение до спектакля я не читала. И оно для меня связано навсегда с музыкой.

Тематика поэзии А. Вознесенского очень разнообразна. Большое внимание уделено поэтом теме любви.

Сочинение о стихотворении «Сага»

Легендарное Стихотворение Вознесенского сага получила известность благодаря постановке Юнона и авось. В песне-стихотворении можно увидеть как сходится современное и прошлое, сюжет мюзикла- это рассказ о любви русского графа, в обязанности которого входит выполнять государственную миссию.

Можно назвать это стихотворение современным так как его приятно читать многим независимо от возраста и пола. К примеру образ Петербурга передается через восприятия лирического героя жившего в эпоху вместе с Вознесенским.

Стихотворение-повествование от первого лица, описывает переживания и страдания которые вызванные разлукой с женщиной, которую он любит. Вознесенский хочет сказать главную мысль этого повествования, что любовь всегда побеждает время.

В стихотворение также есть рефрен: ты меня никогда не забудешь ты меня никогда не увидишь, я тебя никогда не забуду я тебя никогда не увижу. Строки кажется звучат тоскливо и безнадежно, но у них есть смысл сама фраза никогда не забуду имеет положительный оттенок она символизирует я буду любить тебя всегда, вечно.

Мысль Вознесенского стихотворения сага это его утверждение, а самым настоящим и искренним о любви, которая никогда не поддается времени.

Это стихотворение очень грустное оно передаёт настроение самого героя посредством определенного ритма слов предложениях. Демонстрация безысходности безвозвратно. Иногда можно услышать совсем неотчетливо слова, которые создадут впечатление шепот молитвы. Усиливает эти впечатления и страданиях героя, его мучительную боль и тоску.

Само стихотворение содержит красивый музыкальный оттенок благодаря этому оно стало мотивом постановки Юнона и Авось. Рок-опера была поставлена в театре ленинского Комсомола, исполнитель его замечательный актер Николай Караченцов.

Это замечательное произведение Вознесенского не потеряла своей значимости и в наши дни стала классикой, примером любви и разочарованием. Стихотворение сага станет понятна каждому человеку, кто испытал и печаль от любовного чувства, кто осознает, что нет любви вечный и искренний на Земле.

Нет ничего лучше любить и быть любимым, ведь это придает нам сил.

Сага о любви и прощании «Ты меня на рассвете разбудишь» — одно из самых ярких стихотворений А. Вознесенского. Соединение слов с музыкой и исполнителем романса произведение производит сильное эмоциональное впечатление. Сами стихи звучат тоже эмоционально, очень искренне. Такая лирика всегда нужна человеку.

Источник

Андрей Вознесенский

Ты меня на рассвете разбудишь,
проводить необутая выйдешь.
Ты меня никогда не забудешь.
Ты меня никогда не увидишь.

Заслонивши тебя от простуды,
я подумаю: «Боже всевышний!
Я тебя никогда не забуду.
Я тебя никогда не увижу».

Эту воду в мурашках запруды,
это Адмиралтейство и Биржу
я уже никогда не забуду
и уже никогда не увижу.

Не мигают, слезятся от ветра
безнадежные карие вишни.
Возвращаться — плохая примета.
Я тебя никогда не увижу.

Даже если на землю вернемся
мы вторично, согласно Гафизу,
мы, конечно, с тобой разминемся.
Я тебя никогда не увижу.

И окажется так минимальным
наше непониманье с тобою
перед будущим непониманьем
двух живых с пустотой неживою.

И качнется бессмысленной высью
пара фраз, залетевших отсюда:

«Я тебя никогда не забуду.

Я тебя никогда не увижу».

Глазницы воронок мне выклевал ворон,
слетая на поле нагое.

Войны, городов головни
на снегу сорок первого года.

Повешенной бабы, чье тело, как колокол,
било над площадью голой.

Где они полюбили, не береза бела,
Скорлупой облупились два ампирных ствола.
Той колонны известка, чувство первое то,
Белоснежней березки забелило пальто.
Ты спиной прислонялась, в черном драпе была,
На лопатках остались как два белых крыла.
Где-то бродишь по свету, путь твой плох и хорош,
Только крылышки эти все с себя не сотрешь.

Золотая до обалдения,
запотевшее совпадение.

Совпадение наших судеб,
наших шуток, лесных как Шуберт.

Нос приплюсни в окно потешное,
совпадение запотевшее.

Торопись, моя современница,
горы сдвинутся, царства сменятся,

только это и неподдельное-
запотевшее совпадение.

Чтоб было с кем пасоваться,
аукаться через степь,
для сердца, не для оваций,
на два голоса спеть.
Чтоб кто-нибудь меня понял,
не часто, но хоть разок,
и с раненых губ моих поднял
царапнутый пулей рожок.

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Анализ стихотворения «Сага» (А. А. Вознесенский)

Периоду «оттепели» характерен подъем интереса к поэзии. Нельзя сказать, что до этого времени лирика не интересовала общество, вовсе нет! Но 50-е – 60-е годы можно сравнить с Серебряным веком в литературе, когда поэзия была неотъемлемой частью жизни каждого человека. В описываемый период было несколько «модных» авторов, в списке которых числился и Андрей Андреевич Вознесенский. Многомудрый Литрекон предлагает ознакомится с разбором одного из известных произведений поэта Вознесенского. Перед Вами анализ стихотворения «Сага» по плану.

История создания

Произведение «Сага» было написано в 1977 году. Сразу же оно было переложено на музыку О. Б. Фельцманом. Песня вышла под названием «Разлука». Текст её был немного изменён и урезан.

Но «известность» к произведению пришла в 1981 году, когда оно стало «Романсом морских офицеров» в рок-опере «Юнона и Авось». Текст стихотворения в опере также звучит не полностью. К слову, «Юнона и Авось» до сих пор является актуальным, востребованным спектаклем Ленкома.

Сам Андрей Вознесенский говорил, что стихотворение пришло ему во сне. Также существует версия, что произведение написано поэтом после разлуки с возлюбленной, актрисой Татьяной Лавровой. Во время их романа у каждого из них были законные супруги, но этот факт не остановил никого из них. Расставание их было также взаимным, так как сильное чувство, одолевшее их, стало со временем мучить.

Жанр, направление, размер

Жанровая принадлежность произведения «Сага» – романс.

Романс – это лирическое стихотворение, которое описывает довольно простые события, но эти события пробуждают глубокие чувства в душе читателя, пробуждают его фантазию. Данная формулировка характерна для произведений испанской литературы, тогда как «французский» термин подразумевает произведение только лишь любовной направленности. В России романсом называют произведение любовного содержания, переложенное на музыку. Все расшифровки данного жанра подходят к «Саге» Вознесенского.

Нельзя не заметить, что название произведения тоже является литературным жанром. Сага – это повествование событий достаточно большого отрезка времени, с точной хронологией происшествий, с большим количеством героев, с подробным описанием некоторых из них. Что немаловажно, сага – это прозаический жанр.

Почему Андрей Андреевич назвал своё произведение именно так? Возможно, что автор обратил внимание на такие черты этого «заграничного» жанра, как правдивость. Обычно саги описывают события прошлых лет, в подлинности которых нет поводов сомневаться. Хотя известны такие саги, которые имеют фантастический оттенок.

«Мир предстает в стихах Вознесенского таким, каким он может представляться лишь при стремительном движении, — смазано мелькающим, хаотично смещенным. Он переполнен врубающимися в глаза и тут же исчезающими яркими цветовыми пятнами, на секунду выхваченными, как лучом прожектора, лицами». (Е. А. Евтушенко)

Андрей Вознесенский – поэт авангардист. Особенностью авангарда в литературе стал отказ от разделения литературы на «профессиональную» и «непрофессиональную», поэты стали использовать «простонародную» лексику в своих произведениях. Также характерно размывание граней между жанрами, между видами искусств.

Размер «Саги» — трёхстопный анапест. Рифмовка неточная, перекрёстная с женской рифмой.

Композиция

Стихотворение «Сага» состоит из 7 строф. Вся композиция построена на повторении строк в каждом четверостишие – анафоре. Такая организация усиливает эмоциональный окрас произведения, обращая внимание читателя на основное и главное.

Каждая новая строфа – это отрывистые мысли лирического героя. Он прощается то с возлюбленной, то с Адмиралтейством и водами, затем его внимание вновь переключается на возлюбленную, на её глаза, а потом он «ныряет» совсем глубоко, обращаясь к теории поэта Хафиза (Гафиза), теории возрождения.

Две последних строфы – это размышления о вечности! Лирический герой абстрагируется от происходящего, рассуждая о мелочности нынешних событий, проблем и горестей по отношению к бесконечности, по отношению к жизни в целом.

Также можно предположить, что лирический герой «вырывает» теплое чувство у себя из груди, там образуется пустота и холод, вследствие чего герой и его возлюбленная обезличиваются, становясь просто «двумя живыми».

Образы и символы

Лирического героя стихотворения «Сага» охарактеризовать конкретно, в данном случае, сложно. Это собирательный образ. Даже не собирательный, а общий, «распространенный». Поэт написал о каждом любящем человеке в момент вынужденного расставания, о его мучениях, об образовавшейся пустоте, а также о мужестве, проявляющимся в такие моменты.

Основным образом стихотворения «Сага» Андрея Вознесенского является возлюбленная лирического героя, с которой он ведёт невербальный диалог, иногда повторяя одни и те же отчаянные слова:

«Я тебя никогда не забуду.
Я тебя никогда не увижу».

Первая строфа, а точнее первые две строки являются описательными в отношении главного образа – возлюбленной.

«Ты меня на рассвете разбудишь,
проводить необутая выйдешь…»

Она смиренна, сильна духом, кротка.

Следующее четверостишие можно считать «переломным» в данном произведении, самым напряженным в эмоциональном плане. Оно рассказывает о лирическом герое, о его внезапном осознании своей обреченности, осознании своей любви к женщине.

Поэт пишет «Заслонивши тебя от простуды…», то есть лирический герой обнимет возлюбленную, но автор не пишет об этом обычными словами, а перефразирует в более «возвышенное» действие, объясняющее желание лирического героя оградить любимую женщину от «холода» окружающего мира, от болезней и невзгод, сберечь её, защитить даже тогда, когда его не будет рядом.

Следующие строки – это прощание героя с «водами в мурашках запруды», с «Адмиралтейством и Биржой». Можно предположить, что автор пишет только о местах, ассоциирующихся у лирического героя с возлюбленной, с приятными моментами. Но также имеет место быть и другое предположение.

Держа в крепких объятьях любимую женщину, лирический герой обводит глазами окружающий пейзаж, обращая внимание на рябь воды в запруде. Поэт называет это «вода в мурашках», чем самым олицетворяет её, сравнивает с человеком, испытывающим сильные чувства, ведь именно во время эмоционального возбуждения появляются на теле мурашки.

Вода – это неоднозначный символ. Вода – это символ женского начала, а также вода – это вечность. Перекладывая данную символику на разбираемое стихотворение, можно предположить, что поэт этими строками говорит о вечности люби, о её многогранности и постоянстве.

«Не мигают, слезятся от ветра
безнадежные карие вишни…»

Вишня – символ доброты, символ надежды, символ женской красоты. Сравнение глаз любимой женщины именно с этим плодом неслучайно, хотя,
возможно, что автор употребил данную метафору лишь из-за внешнего сходства глаз с вишней. В любом случае, данное сравнение очень красивое и глубокое.

Следующая строка написана автором будто в утешение, для поднятия настроения себе, возлюбленной, читателю, она написана в оправдание действий лирического героя.

«Даже если на землю вернемся
мы вторично, согласно Гафизу,
мы, конечно, с тобой разминемся.
Я тебя никогда не увижу.»

Дальше поэт немного отчаянно, но в то же время смиренно пишет, что, даже если они возродятся, то всё равно им не суждено быть вместе, они расстанутся.

Последующие две строфы отдалены от происходящих событий, они абстрагированы. Автор пишет о будущем. Когда тяжело в настоящем пережить какое-то событие, смириться с чем-то, обычно думаешь о том, как ты будешь смотреть на данное событие потом, в будущем, через время…Становится немного легче. Быть может, поэт написал два последних четверостишия именно из этих соображений.

И качнется бессмысленной высью
пара фраз, залетевших отсюда:
«Я тебя никогда не забуду.
Я тебя никогда не увижу».

Темы, проблемы, настроение

Тема разбираемого произведения – расставание. «Расставанье – маленькая смерть», как писал Илья Резник. Лирика поэта А. Вознесенского очень чувствительна. Л. А. Озеров заметил, что у Андрея Андреевича и Владимира Маяковского схож жизненный девиз, творческий принцип: «Я — где боль, везде…». Поэт чувствует боль! Боль народа, боль человека. Он чуток и неравнодушен к этому, он сочувствует и сопереживает.

Тема расставания – это подтема любви, но если любовь – это описание чего-то «полного», чего-то прекрасного, пусть не всегда настоящего, но живого, то расставание – это описание разрывающей «пустоты», боли от безысходности, боли от сковывающей смиренности с нежеланным, но необходимым.

Как справиться с этим? Естественно ли это чувство? Так ли необходима и безопасна эта рана? Эти актуальные вопросы связанны с проблематикой произведения.

Настроение «Саги» трагичное, но не безысходное. Боль и страдания лирического героя передаются читателю с каждым последующим прочтением все сильнее, но в то же время становится спокойнее на душе. Немного эгоистичное осознание того, что ты не одинок в своих мучениях облегчает страдание, или же осознание того, что твоя «рана» менее тяжела по сравнению с раной лирического героя, перебивает личностную боль, на первый план выходит чувство жалости к герою произведения.

Основная идея

Главная мысль стихотворения – обратная сторона любви. Конечно, не всегда отношения заканчиваются расставанием, но бывает и так… Спокойствие, смирение, мужество героев поражают читателя, удивляют. Ни каждый может расстаться с необходимым и желанным так спокойно, достойно.

Данное произведение, хоть и трагичное, но оно учит читателя послушанию, смирению, безропотности и даже надежде на лучшее. Смысл стихотворения «Сага» заключается в том, что далеко не всегда жизненные пути людей, полюбивших друг друга, сходятся. Далеко не всегда у романа счастливый финал. Иногда во имя любви нужно не сойтись, а разминуться. Это болезненно, но прекрасно, ведь чувства обогащают нашу жизнь впечатлениями и делают ее прекраснее.

Средства выразительности

Тропы в стихотворении «Сага» подчеркивают основную мысль стихотворения и расставляют правильные акценты.

«Ты меня никогда не забудешь.
Ты меня никогда не увидишь.»

«Я тебя никогда не забуду.
Я тебя никогда не увижу»

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *