дадака на казахском языке что значит

Родство у казахов: кто есть кто и кого как называть

Часто ли вам приходится слышать в повседневной жизни, как кто-то рассказывает о своей «балдызке», «бажа», «болешке», «жезде» или «женгешке»?

Медиа-портал Caravan.kz решил разобрать родство у казахов и определить, кто есть кто и кого как принято называть.

Ата – дедушка (дед), отец отца
Арғы ата – прадедушка (прадед), отец деда
Әже – бабушка (бабка), мать отца
Әке – родной отец
Ана – родная мать
Әпке – тети и старшие сестры по линии отца
Қарындас – младшие сестренки по линии отца
Аға – дяди и старшие братья по линии отца
Іні – младшие братья по линии отца
Ағайын – родственники
Жеңге – сноха, жена старшего брата
Келін – невестка, жена младшего брата
Жиен – племянник/племянница, ребенок родственницы по линии отца
Жезде – зять, муж стаpшей сестpы по отношению ко всем младшим pодственникам жены
Күйеу – жених, муж младшей сестры по отношению ко всем старшим родственникам жены
Немере – внук, ребенок, родившийся от сына
Шөбере – правнук, ребенок родившийся от правнука

Нағашы ата – дедушка (дед), отец матери
Нағашы әже – бабушка (бабка), мать матери
Нағашы аға – дяди и старшие братья по линии матери
Нағашы апа – тети и старшие сестры по линии матери
Нағашы іні – младшие братья по линии матери
Нағашы қарындас – младшие сестренки по линии матери
Бөле – кузен/кузина, двоюродные братья и сестры по лини матери

Қайын ата – тесть, отец жены
Қайын ене – теща, мать жены
Қайын аға – шурин, старший брат жены
Қайын бике – свояченица, старшая сестра жены
Қайын іні – младший брат жены
Балдыз – младшая сестра жены
Бажа – муж сестры или сестренки жены

Қайын ата – свекор, отец мужа
Қайын ене – свекровь, мать мужа
Қайын аға – деверь, брат мужа
Қайын бике – золовка, сестра мужа
Қайын іні – младший брат мужа
Қайын сіңлі – младшая сестренка мужа
Абысын – невестка, жена старшего брата
Ажын – жена младшего брата мужа
Жезде – муж золовки
Күйеу – супруг младшей сестры мужа

Источник

Родственники по-казахски. Часть №2 — Кто есть кто у казахов

дадака на казахском языке что значит. Смотреть фото дадака на казахском языке что значит. Смотреть картинку дадака на казахском языке что значит. Картинка про дадака на казахском языке что значит. Фото дадака на казахском языке что значит

Теперь начнем, кто есть кто по казахски:

«Ағайын тату болса, ат көп.

Абысын тату болса, ас көп»

(Если братья дружны между собой, то лошадей много. (так как каждый может пользоваться лошадью другого).

А если жены братьев дружны между собой, то и еды много.)

Ата — дедушка, со стороны отца

Әже — бабушка со стороны отца

Әке/Көке — отец. Кстати «Көке» иногда называют старших братьев, распространено в основном на юге

Ана — мама

Апа/тәте — тётя. Кстати на юге и на западе тәте это дядя.

Аға — дядя или старший брат.

Әпке — старшая сестра. Так же старшой сестрой в центральном Казахстане называют «Апа»

Іні — младший братишка

Сіңлі — старшая сестра так называет младшую сестренку

Қарындас — старший брат так называет младшую сестренку. Так же это слово может употребляться и не к родным девушкам

Туыс/тума — не очень близкие, но все же родственники со стороны отца

Бөле — дети родных сестер будут друг другу «бөле»

Жиен — внуки со стороны дочери. Так как дети рожденные от дочери не являются продолжателями рода своей семьи, а продолжателями рода семьи мужа, их детей называют отдельно «жиен». А внуков со стороны сына называют как обычно «немере». т.е. Внуки со стороны дочери «жиен», внуки со стороны сына «немере».

Жиеншар — правнуки со стороны дочери

Жеңге — Жена старшего брата. Здесь акцент делается на слова старшего. т.е. Так называют только жену старшего брата. Жену младшего брата называют как обычно «келин бала».

Жезде — Муж старшей сестры. Точно так же, «жезде» называют мужа только старшей сестры. А старшая сестра может называть мужа младшей сестренки «күйеу бала»

Әкенің жақындығы жездедей,

Жезденің жақындығы әкедей.

(Хороший отец как муж сестры, муж сестры как отец. Обычно жезде пользуется авторитетом среди семьи и его воспринимают как отца)

дадака на казахском языке что значит. Смотреть фото дадака на казахском языке что значит. Смотреть картинку дадака на казахском языке что значит. Картинка про дадака на казахском языке что значит. Фото дадака на казахском языке что значит

Балалығыңды сағынсаң, нағашыңа бар,

Жігіттігіңді сағынсаң, қайныңа бар.

(Если соскучился по детству иди к родственникам мамы — потому что они чаще баловали.

Если соскучился по мужественности иди к родственникам жены — потому что ты пришел к ним уже мужчиной и не можешь быть ребенком возле них)

Нағашы ата — дедушка со стороны матери

Нағашы ана, әже — бабушка, со стороны матери

Нағашы аға — дядя

Нағашы апа — тетя

Құда жегжат — дальние родственники, близкие друзья

Қабырға ағайын — «косвенные» родственники. Вроде родственники, но и не родственники, «непонятные»

Балдыз — Младшие братишки и сестренки жены для мужа будут «балдыз»

Бажа — мужья родных сестер будут друг другу «бажа»

Абысын, абысын ажын — жены родных братьев будут друг другу абысынками.

Төркін — родственники вышедшей замуж девушки. Если проще, другое название родственников жены

Төркіні жақынның төсегі жиналмайды

(Если родственники жены живут рядом или близки между собой, то кровать редко заправляется (они часто навещают и приходят в гости)

дадака на казахском языке что значит. Смотреть фото дадака на казахском языке что значит. Смотреть картинку дадака на казахском языке что значит. Картинка про дадака на казахском языке что значит. Фото дадака на казахском языке что значит

Әйели би жігіттің қайын жұрты қадірлі

(Если жена главная, то ее родственники становятся уважаемыми)

Күйеу — муж

Құдалар — родственники со стороны мужа/жены

Қайын ата — отец мужа/жены

Ене (қайын ене) — мать мужа/жены

Қайнаға — старший брат мужа

Абысын — жены братьев так называют друг друга.

Остальное так же іні, сіңлі, апа, әпке только с добавлением «қайын» — қайын іні, қайын сіңлі, қайын апа и т.д.

дадака на казахском языке что значит. Смотреть фото дадака на казахском языке что значит. Смотреть картинку дадака на казахском языке что значит. Картинка про дадака на казахском языке что значит. Фото дадака на казахском языке что значит

Но как и везде есть некоторые исключения из правил.

На юге жеңге так же называют жеңеше, жеше

На юге АПА — это бабушка, ӘЖЕ — прабабушка. Это видимо потому что там люди живут намного дольше потому что в других регионах нет различия ӘЖЕ это и бабушка и прабабушка

В некоторых регионах слово ЖИЕН употребляется не только как внуки со стороны дочери, но и как племянники.

Источник

Казахский мат

Предупреждение: Если вы не любите матерщину и бранные слова вызывают у вас негативные эмоции, прошу вас не читать текст. Заранее спасибо.

Вступление: Несколько лет тому назад, забавы ради вбивал в строку поиска в Google матерные слова на разных языках ( в частности: на русском, английском, турецком, испанском) и находил просто громадное количество информации: словари, инструкции по применению, видео-гайды, аудио записи с произношением, даже рефераты.). И решил найти инфу про казахские плохие слова. И что вы думаете? Какого было моё удивление когда я наткнулся на страшный информационный дефицит. И вот тогда то в голову закрались мысли о том чтобы написать полноценный матерный словарь казахского языка. В конце концов мы ведь в Казахстане живём и люди имеют право знать даже такие стороны нашего невероятно красивого языка. Естественно, многих данная статья возмутит: мол, это унижает казахский язык, неужели не нашлись другие интересные стороны казахского языка, надо развивать нормальный казахский язык а не это, это позорит на язык, иностранцы будут смеяться над казахским языком и думать что у нас все некультурные и так далее. Народ, включите логику! От того что, казахи перестанут материться, чиновники не будут брать меньше взяток, люди не станут более ответственными, наркопритоны не закроются и мир во всём мире не настанет! Мат это просто слова и только! Во Вы, знаете кого-нибудь кто из-за мата начал пить, курить и ширяться? Нет? То то и оно! Практически все развитые страны с богатым культурным наследием и сильный национальным сознанием имеют очень развитую, и постоянно дополняемую базу неприличных слов. Так чем мы хуже?

Не смотря на то что казахский мат не столь богат по сравнению с Великим и Могучим, в связи с почти 300-летним поэтапным уничтожением языка, он остаётся достаточно разнообразным и широко используемым. К сожалению в сети мне не удалось найти ни одного нормального словаря казахских матов в связи с чем и был создан этот словарь, дабы исправить это досадное недоразумение так сказать 🙂 Стоит отметить что казахские маты практически никогда не используются самостоятельно, чаще всего они обязательно совмещены с русской матерщиной.

Примечание: Честно скажу, я шала-казах ( то есть казах плохо или вообще не говорящий по казахски), поэтому Вы можете обнаружить энное количество ошибок в тексте, о чём прошу вас незамедлительно сообщить, дабы они были исправлены. Пока что это только черновой вариант. Заранее приношу извинения за возможные неточности, ошибки и недочёты.

Основы.

Көтен ( или сокращенно. Көт)- жопа, задница

Боқ- какашка, говно( в казахском языке нету разницы по грубости между: какашка и говно, пукать и пердеть, какать и срать, ссать и писать- то есть вы можете употреблять эти выражения как при детях, так и при взрослых)

Посылания. Грубый отказ. Выражение презрения неверия, резкого несогласия, неприязни.

қотағымды жеме (қотағымды жей берме, қотақты жеме)- буквально означает « Не ешь (мой) хуй). Данное выражение является одним из самых популярных казахских матюгов и используется очень часто. Смысл схож с русским выражением « Не еби мозги» но в казахском звучит наа много грубее! По смыслу это что-то среднее между не « еби мне мозг» и иди на хуй». Употребляется по всему Казахстану.

Идёт парень по улице и ему кричит гопник:

— Эй, Братишка, мұнда кел!

Парень не колеблясь отвечает

көтін жеме- тоже самое, только чуть менее грубо.

Сігіл- абсолютно полный эквивалент русского посылания «отъебись». Слово в ходу по всей стране.

Твой друг навящего просит тебя дать ему в долг? Ты имеешь полное право сказать

сігіліп кет – полный эквивалент русского « съебись». Слово довольно таки распространенное.

Пьяные подростки затеяли драку во дворе. Мужик высунувшись из окна:

— Кәз полицияға звандаймын! Осы жерден сігіліп кетіңдер! ( Ща в полицию позвоню! Съебались отсюда!).

сігіліп бар- прямой перевод «будь выебан и уходи»- эквивалент «иди на хуй». Данное выражение является диалектизмом и употребляется только в Атырау. Опять же, я его лично сам никогда не слышал, всё со слов знакомых.

сіктір бар ( или просто сіктір)- ещё один диалектизм употребляемый только в Актау. Опять же уже приевшееся выражение « иди на хуй» является наиболее близким по смыслу. Как видите, казахи никак не могут определиться как же посылать и грубо отказывать друг другу.

сікпе- вообще, означает «не еби», но имеется ввиду «не наёбывай», или «не пизди». Будьте спокойны! Поймут вас везде=) Употребляется тоже довольно часто. И всё же, есть один нюанс по поводу того, что нельзя сказать ол бізді сікті- « он нас наебал», « он нам напиздел». Это неправильно- вас не поймут.

көтті қысу- также очень часто проскальзывает в казахской речи в значении «заткнувшись», «не залупаясь», «не выпендриваясь»

Например: төбелестен кейін олар көттерін қысып отырды- после драки они сидели заткнувшись.

қотақты шайнама- тоже самое что и қотақты жеме – только употребляется уж оочень редко!

көтіңе қой- «засунь себе в жопу».

Два школьника ссорятся из-за того что один купил бутылку кока-колы и не делится с другим. В итоге, один всё же протягивает другому, мол, можешь выпить. На что другой школьник ему говорит:

Слова для выражения гнева, злости, удивления, радости, разочарования, и досады а также для заполнения как междометия и слова-паразиты.

— ақшаны бер ( дай деньги). Это будет звучат грубовато, но всё же приемлемо.

А, вот представьте что вы забыли ручку в универе или в школе а у вас сегодня экзамен или начальник вам не дал долгожданный отпуск. Тогда вы имеете полное право заорать:

— Шешең Амыыыы. ( в этом смысле будет близко русскому «блядь» или «пиздец»).

Или вы с друзьями едете на машине, веселитесь и в друг… БАБАХ! Вы сбили человека, выходите из машины проверяете пульс бедолаги и тогда…:

әкең сігейін (полная версия әкеңнің аузын сігейін)- употребляется редко и непонятно где- вот области в которых может применяться Актюбинской, Алматинской, Павлодарской, Семейской области. Прямой перевод, смешно сказать – «ебать твоего отца (в рот)». Применение такое же как и у вышеупомянутых выражениях.

енең сігейін- прямой перевод « ёб твою тёщу или свекровь», но употребление как и у выше упомянутых выражений. Употребляется на севере Казахстана, опять же я никогда не слышал как кто-то это говорил. Мне рассказывали.

басың сігейін- означает « ёб твою голову» и употребляется только для выражения крайнего удивления и не может употребляться для оскорбления. В русском языке схожа со словосочетанием « Ёбанный в рот».

Характеристика человека.

Э, ты под каблуком ходишь?

Иду как-то раз по улице и вижу как девушка остервенело бросается и кричит.

— сен сол жәлепті сүйесін ба? Йя? Йя? ( ты ведь любишь ту шлюху? Да!? Да!?).

Сайқал- тоже самое. Употребляется редко.

— точно не знаю, но так терпил называют.

Как-то раз обсуждая одного знакомого попавшего в тюрьму с приятелем, мой приятель сказал о нём:

Боқмұрын (мұрынбоқ)- вообще означает «дерьмовый нос или нос из дерьма». Но по смыслу это « сопляк» или « щегол», то есть человек значительно младше тебя по возрасту. Мне кто-то говорил что это детское обзывательство.

Маңқа- прямой перевод- «сопля». Но смысл типа «сопляк» или «щегол». То есть есть человек значительно младше тебя по возрасту.

Угрозы:

амың шығарамын( может сокращаться до «амың шығарам»)- буквально « я выверну твою пизду» или «я вытащу твою пизду». Слово очень ходовое и является популярнейшим из угроз.

Два пацана трутся возле ресторана. Их кенты их разнимают. И один из пацанов орёт другому:

сігіп тастаймын- «выебу». Полнейшая калька с русского.

сігіп аламын (сігіп алам)- тоже самое?

Примеру: «қотағы ма қарайсың»- смысл вроде « хули палишь».

мені сігпейды, маған сігпейды- и опять калька. « меня не ебёт», хотя второй вариант- это вообще по идее « ко мне не ебёт» или « в меня не ебёт».

Кондуктор и пассажир ссорятся. Кондуктор материт пассажира. На что пассажир отвечает:

Маты созданные путём смешения русских и казахских слов.

Так как, за время царского и советского правления казахская культура подверглась сильнейшей русификации. Произошло смешение культур и естественно это не могло не отразиться на казахском языке. Такой симбиоз породил смешанные ругательства включающие в себя слова и словоформы из двух языков.

маған похуй- «маған»- с казахского «мне». Думаю дальше обьяснять не надо.

Два друга купив обед в столовой садятся за столы и один выпив свой бокал чая берёт бокал своего друга и отпивает из него, друг увидев это неодобрительно говорит:

Источник

20 интересных фактов о казахском языке

1. На казахском языке говорят более 15 миллионов человек. Почти 1,8 млн представителей других народов также владеет казахским в той или иной степени. Наибольший процент владения наблюдается среди родственных тюркских народов: узбеков, уйгуров, киргизов, турок, азербайджанцев, татар.

2. Казахский алфавит претерпел много изменений. Изначально казахи пользовались рунической азбукой., которая состояла из 24 букв и знака, который разделял слова. Позже под арабско-мусульманским влиянием казахи перешли на арабское письмо. С 1929 по 1940 гг. жители страны пользовались латинской графикой, а затем стали писать на кириллице.

4. Казахский используется и в Иране, и в Турции, и в Монголии, и в Афганистане, и даже в Германии. Последнее вполне объяснимо: в свое время в Казахстане жило довольно много этнических немцев, выселенных с Поволжья. А когда вместе с перестройкой поднялась волна возвращающихся на историческую родину, она захватила с собой и немало носителей казахского языка.

5. Казахский язык является едва ли не первым языком мира, для которого была создана уникальная компьютерная азбука под названием «казновица», которая сейчас практически не используется. Такую азбуку пришлось создавать, так как казахский кириллический алфавит содержит 9 букв, которые нельзя передать обычными шрифтами. Казновица подменяла их диграфами с буквами, которые в русском языке обозначают твердый и мягкий знаки.

6. Владея казахским языком, вы сможете понимать в той или иной степени турецкий, азербайджанский, киргизский и др. языки.

7. Казахский язык один из самых богатых и красивых языков мира. Словарь казахского языка насчитывает 166 000 слов.

8. Казахи, которые живут в Китае, Пакистане, Иране и Афганистане до сих пор используют арабский вариант алфавита. Кроме того, он признан официальным в Или-Казахском автономном округе, а также на территории Тарбагатайского и Алтайского айманов. Латинская версия казахского алфавита также прижилась среди казахов, которые поселились в Турции, но официального статуса она не имеет.

9. Казахский язык, наравне с русским был первым в космосе. Первые спутники снабжались пакетом с данными, на котором было написано «Жолдастар! Мына пакеттi кiм тапса жакын жердегi жергiлiктi советке табыс етiлciн».

Все очень просто, место приземления капсулы могло быть не в планируемой точке. И поскольку это были казахские степи до капсулы могли быстрее добраться не поисковики из Байконура, а какой-нибудь казахский чабан. Житель аула мог и не владеть русским, поэтому надпись и сделана на казахском.

И только потом в космосе физически побывали английский, французский, китайский, японский и все прочие языки. Так что имеем право всем показать язык в этот день, казахский язык первым был в космосе.

11. Еще одна особенность казахского языка состоит в отсутствии предлогов. Значение русских предлогов большей частью передается посредством послеслогов, а также в форме косвенных падежей. Если перед существительным стоит числительное, то окончание множественного числа в существительном не употребляется. Числительные и прилагательные в функции определения перед существительными не изменяются ни в числе, ни в падеже.

12. Категория рода в казахском языке тоже отсутствует. Поэтому одно и то же прилагательное, местоимение, или порядковое числительное, в зависимости от смысла предложения, может переводиться на русский язык в мужском, женском или среднем роде. Именные части речи, в отличие от русского языка, изменяются по лицам.

13. Казахский язык как большинство восточных языков отличается тем, что глагол стоит всегда в конце предложения.

14. Самое длинное слово в казахском языке – «қанағаттандырылмағандықтарыңыздан» состоит из 33 букв и переводится как «из-за вашего недовольства» при уважительном обращении к нескольким лицам.

15. Многие исследователи языков сходятся во мнении, что русское слово «деньги» произошло от тюркского «денге» или «тенге». К слову, национальная валюта Казахстана называется «тенге», как и туркменская разменная монета.

16. Диалектных различий современного казахского языка практически не наблюдается, различают лишь три вида казахских говоров: северо-восточный, южный и западный.

17. Казахский язык развивается, используя неологизмы и принимая в себя слова из других языков. В Казахстане стараются проводить тотальную ревизию лексикона казахского языка. Перевели все распространенные международные слова на казахский язык. Всемирно распространенное слово «процент» заменили другим иностранным словом «пайыз», аэропорт теперь называют «әуежай». Это слово имеет значение «воздушный дом», а произносится приблизительно так: «эуежжай». Получается, казахи встречают и провожают гостей надписью «уезжай».

18. В Казахстане около 80 процентов казахских детей учатся в казахских школах.

19. Казахи из Китая пользуются арабской графикой не только в быту, но и в СМИ.

20. По сравнению с другими бывшими республиками Советского Союза Казахстан по языковой ситуации занимает предпоследнее место перед Белоруссией. Казахстан и Кыргызстан более русифицированы, чем Узбекистан либо Туркменистан. И поэтому очень сильна позиция русского языка.

НО ЧЕРЕЗ ПАРУ ПОКОЛЕНИЙ РУССКИЙ В КАЗАХСТАНЕ БУДЕТ ИНОСТРАНЫМ, И КАЗАХИ НА ПИКАБУ.РУ УЖЕ ВРЯД ЛИ БУДУТ ПИСАТЬ😁

дадака на казахском языке что значит. Смотреть фото дадака на казахском языке что значит. Смотреть картинку дадака на казахском языке что значит. Картинка про дадака на казахском языке что значит. Фото дадака на казахском языке что значит

дадака на казахском языке что значит. Смотреть фото дадака на казахском языке что значит. Смотреть картинку дадака на казахском языке что значит. Картинка про дадака на казахском языке что значит. Фото дадака на казахском языке что значит

Разжигание межнациональной розни

Есть один человек, организовал «языковой патруль» в Казахстане, докапывается до людей, в основном до продавщиц, за то что не говорят по казахски,насколько я знаю на моей родине все национальности друг друга уважают и данное поведение неприемлемо, может накидаем ему жалоб за «Угроза насилия» и продолжим жить все вместе дружно?

Пы.сы Не знаю как сделать пост без рейтинга, но думаю плюс не помешает что бы как можно больше людей увидело.
Пы.сы.сы нашел, поставил тег «без рейтинга» и прикрепляю ссылку на канал:
https://youtube.com/channel/UC8t1Wurh7oJH3MHPc2Gj7yw

дадака на казахском языке что значит. Смотреть фото дадака на казахском языке что значит. Смотреть картинку дадака на казахском языке что значит. Картинка про дадака на казахском языке что значит. Фото дадака на казахском языке что значит

дадака на казахском языке что значит. Смотреть фото дадака на казахском языке что значит. Смотреть картинку дадака на казахском языке что значит. Картинка про дадака на казахском языке что значит. Фото дадака на казахском языке что значит

С казахским национализмом никто так и не начал бороться

дадака на казахском языке что значит. Смотреть фото дадака на казахском языке что значит. Смотреть картинку дадака на казахском языке что значит. Картинка про дадака на казахском языке что значит. Фото дадака на казахском языке что значит

Несмотря на заявления руководства Казахстана о том, что с казахским национализмом ведется борьба, в реальности общественность и русское население республики видят совсем иное. На прошлой неделе произошел скандал с притеснением русскоязычных граждан страны молодыми людьми. Выяснилось, что в Казахстане существуют «языковые патрули», требующие того, чтобы люди разговаривали только на казахском языке.

После скандала с требованием извинений от пожилой женщины, казахские власти пообещали разобраться с негативными тенденциями и, одновременно с этим, продолжали клясться, что никакого национализма в республике нет, и все это единичные и несистемные проявления.

Однако это не так. Несмотря на заявления первого заместителя администрации президента Казахстана Абаева о пещерном национализме в адрес Куата Ахметова, на его канале продолжают выходить новые видео. Сейчас Ахметова поддержали какие-то ветераны боевых действий, надо полагать, теперь будет ещё больше силовых акций против русского населения.

В реальности всё это происходит при негласной поддержки казахских властей, которые отказываются защищать русских соотечественников. Русское население, несмотря на то, что живет в Казахстане десятки лет, регулярно сталкивается с ксенофобией на бытовом уровне. Это происходит даже в северных областях, где традиционно, казахский национализм проявляется в меньшей степени. Все это ведет к напряженности между этническими группами и представляет огромную угрозу для безопасности и целостности самого Казахстана.

Источник

Причина почему я будучи казахом, недолюбливаю казахов

Мне семнадцать лет и на этом посту я хочу высказаться о том, каким на самом деле является казахский народ.

Начнём с того почему я решил высказаться о своём народе. Причина очень проста, я начинаю мягко говоря недолюбливать свой народ.

1) Первый пункт начнём с того кем на самом деле являются казахи. Я видел достаточно много лжи в словах своего народа. Запомните, вам будет трудно найти более лицемерный и шовинистический народ в одном флаконе. Если вы ведёте диалог с казахом, то можете быть уверены что в его глазах вы уже стоите на одну или же на более ниже ступеней чем он, а если вы ещё и не мусульманин то. об этом чуть позже. В общем знайте что казахи может в открытую и не скажут что вы хуже него, но за вашими спинами выражаются как хотят.

2) Второй пункт это дебилизм и наивность казахов. Казахов просто обвести вокруг пальца потому что это в основном народ без своего мнения которое является лишь стадом баранов которые просто идут за тем кто впереди. Они не обращают внимание на то, что происходит вокруг них, им плевать. Государство их грабит плевать, живут в говне, но им плевать, но если ты хоть что-нибудь скажешь что-то, что им не понравится, или же хотя бы косо посмотришь, то всё собирай своих пацанов, и встречаемся за гаражами.

3) Третий пункт это миф о том что казахи это очень дружный народ. НИ ЧЕРТА ПОДОБНОГО! В масштабном плане у казахов бывают конфликты на родовом уровне, поэтому они из-жа своего довольно низкого в общем плане интеллекта начинают конфликты. О какой дружбе может идти речь, если казахи не могут быть едины между собой. Даже локальная дружба друг с другом идёт с условием того, что в будущем они друг другу понадобятся. Возможно на молодое поколение это не особо то и касается, но тем кто за тридцать. если эти люди заводят знакомых, или же не дай бог дружбу (а дружбу заводят только с богатыми и влиятельными людьми) то можете быть уверенными что однажды они их о чём нибудь попросят.

4) Насчёт низкого интеллекта я не утрировал. Процентов так восемьдесят казахов являются по большей части идиотами которым лень и скучно взять в руки книгу, или же на худой конец зайти в интернет и узнать что-то новое. Также их идиотизм заключается в том, что по большей части молодые парни и девушки живут сегодняшним днём, и не думают о завтрашнем, и поэтому бабы раздвигают ноги в четырнадцать-пятнадцать лет, а дебилы парни на это ведутся. Итог тебе двадцать лет, у тебя жена и двое детей, вы живете в нищей коммуналке, а зарплата у тебя кот наплакал. Также с казахами зачастую трудно вести диалог на научные темы, поскольку опять же, они идиоты.

5) Пятый пункт чрезмерное влечение к религии (а именно к Исламу). Знайте если вы видите казаха который по поведению напоминает гопника, то знайте что он по любому верующий человек. Нет я не против религии (разве что чуть-чуть поскольку являюсь атеистом), я против верующих людей, который являются лицемерами, и при этом ещё и верующими. По большей весь контингент верующих людей среди казахов это быдло население. Они не желают проводить с другими дискуссии, и попробовать узнать чуточку, больше, и при этом попытаются навязать вам свою идею и религию. С такими людьми как по мне нежелательно вообще связываться.

6) Также шестой пункт это отсутствие цели, или же низкая мотивация. Чтоб вы понимали, у казаха к 35-40 годам лишь одна цель вкусно поесть, сладко поспать, и глубже всадить ВСЁ! никакого детского воспитания, никакого самого развития, никакого здорового образа жизни. А что семь построил? Построил. крыша над головой есть? Есть. на хлеб хватает? Хватает.

Под конец хочу сказать что это относится не всем. Есть среди казахов и нормальные люди, вот только их очень мало, и они растворяются среди других. Также среди казахов есть и плюсы, но по большей части все исчезают рядом с минусами.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

дадака на казахском языке что значит. Смотреть фото дадака на казахском языке что значит. Смотреть картинку дадака на казахском языке что значит. Картинка про дадака на казахском языке что значит. Фото дадака на казахском языке что значит