Невеста и ведьма что общего

Что общего у невесты и ведьмы?

Поговорим о тех сло­вах, кото­рые в совре­мен­ном рус­ском язы­ке дале­ки друг от дру­га, одна­ко в про­шлом были близ­ки­ми род­ствен­ни­ка­ми. Совершим малень­кие линг­ви­сти­че­ские откры­тия?

Вот, напри­мер, кто бы мог поду­мать, что такое роман­ти­че­ское, неж­ное сло­во, как НЕВЕСТА состо­ит в исто­ри­че­ском род­стве со сло­вом ВЕДЬМА?

Происхождение слова НЕВЕСТА

Хотя исто­рия сло­ва НЕВЕСТА не такая уж ясная, но все же мно­гие сло­ва­ри пола­га­ют, что свя­за­но это сло­во с гла­го­лом ВЕДАТЬ, то есть «знать».

Объяснение нахо­дим такое: в былые вре­ме­на неве­сту при­во­ди­ли в дом сва́ты. Родственники жени­ха рань­ше о ней ниче­го не зна­ли, не веда­ли. Часто и сам жених до сва­тов­ства нико­гда не видел­ся с избран­ни­цей. Неве́домая незна­ком­ка, неве́сть кто и неве́сть отку­да — вот кто такая неве­ста.

А с ведьмой что общего?

Невеста и ведьма что общего. Смотреть фото Невеста и ведьма что общего. Смотреть картинку Невеста и ведьма что общего. Картинка про Невеста и ведьма что общего. Фото Невеста и ведьма что общего

Оказывается, ведь­ма не все­гда была злой и страш­ной пред­ста­ви­тель­ни­цей тём­ных сил!

По мне­нию линг­ви­стов, это сло­во одно­го кор­ня с гла­го­лом ВЕДАТЬ – «знать», а в древ­не­рус­ском язы­ке было еще и суще­стви­тель­ное ВЕДЬ — «зна­ние».

Поначалу ведь­ма­ми назы­ва­ли зна́харок, веду́ний, уме­ю­щих лечить. Значение «кол­ду­нья, «злая, без­об­раз­ная жен­щи­на» у сло­ва ВЕДЬМА появи­лось позд­нее.

Взять, к при­ме­ру, Бабу-Ягу! Ведьма насто­я­щая, а что-то милое в ней всё же уга­ды­ва­ет­ся… К тому же веда­ет мно­гое, зна­ет присло́вья, за́говоры раз­ные… Знает язык зве­рей и птиц… Поговаривают, есть у неё жених из леса — Леший!

Выходит, она неве­ста и ведь­ма в одном лице! В жиз­ни часто так быва­ет…

Источник

Что общего у невесты и ведьмы?

Поговорим о тех сло­вах, кото­рые в совре­мен­ном рус­ском язы­ке дале­ки друг от дру­га, одна­ко в про­шлом были близ­ки­ми род­ствен­ни­ка­ми. Совершим малень­кие линг­ви­сти­че­ские открытия?

Вот, напри­мер, кто бы мог поду­мать, что такое роман­ти­че­ское, неж­ное сло­во, как НЕВЕСТА состо­ит в исто­ри­че­ском род­стве со сло­вом ВЕДЬМА?

Происхождение слова НЕВЕСТА

Хотя исто­рия сло­ва НЕВЕСТА не такая уж ясная, но все же мно­гие сло­ва­ри пола­га­ют, что свя­за­но это сло­во с гла­го­лом ВЕДАТЬ, то есть «знать».

Объяснение нахо­дим такое: в былые вре­ме­на неве­сту при­во­ди­ли в дом сва́ты. Родственники жени­ха рань­ше о ней ниче­го не зна­ли, не веда­ли. Часто и сам жених до сва­тов­ства нико­гда не видел­ся с избран­ни­цей. Неве́домая незна­ком­ка, неве́сть кто и неве́сть отку­да — вот кто такая невеста.

А с ведьмой что общего?

Невеста и ведьма что общего. Смотреть фото Невеста и ведьма что общего. Смотреть картинку Невеста и ведьма что общего. Картинка про Невеста и ведьма что общего. Фото Невеста и ведьма что общего

Оказывается, ведь­ма не все­гда была злой и страш­ной пред­ста­ви­тель­ни­цей тём­ных сил!

По мне­нию линг­ви­стов, это сло­во одно­го кор­ня с гла­го­лом ВЕДАТЬ – «знать», а в древ­не­рус­ском язы­ке было еще и суще­стви­тель­ное ВЕДЬ — «зна­ние».

Поначалу ведь­ма­ми назы­ва­ли зна́харок, веду́ний, уме­ю­щих лечить. Значение «кол­ду­нья, «злая, без­об­раз­ная жен­щи­на» у сло­ва ВЕДЬМА появи­лось позднее.

Взять, к при­ме­ру, Бабу-Ягу! Ведьма насто­я­щая, а что-то милое в ней всё же уга­ды­ва­ет­ся… К тому же веда­ет мно­гое, зна­ет присло́вья, за́говоры раз­ные… Знает язык зве­рей и птиц… Поговаривают, есть у неё жених из леса — Леший!

Выходит, она неве­ста и ведь­ма в одном лице! В жиз­ни часто так бывает…

Источник

Что общего между невестой и ведьмой, быком и пчелой: Как появились современные русские слова

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

Невеста и ведьма что общего. Смотреть фото Невеста и ведьма что общего. Смотреть картинку Невеста и ведьма что общего. Картинка про Невеста и ведьма что общего. Фото Невеста и ведьма что общего

Повседневные слова хранят в себе тайны происходивших с языком изменений, а ещё говорят о невероятной мудрости и прозорливости предков, умевших подмечать суть вещей, давать им предельно точные, ёмкие номинации.

Среди самых невероятных, но исторически родственных лексем, находятся такие, которые в современном звучании полностью разошлись между собой, и те, что звучат похоже, но значение их сильно изменилось.

Бык и пчела

Что может быть общего между огромным пасущемся на лугу копытным и маленьким опыляющим цветок насекомым? Современному человеку, скорее всего, эти живые существа покажутся совершенно непохожими, а древние славяне думали иначе.

Невеста и ведьма что общего. Смотреть фото Невеста и ведьма что общего. Смотреть картинку Невеста и ведьма что общего. Картинка про Невеста и ведьма что общего. Фото Невеста и ведьма что общего

Существительные когда-то образовались от общего для славянских языков корня *bykъ — звукоподражания со значением “мычать”. Старинная словоформа, обозначающая жужжащее насекомое, писалась бъчела. Из-за слабой позиции сверхкраткий гласный ъ перестал произноситься, а звук б оглушился до п. Так появилось современное слово пчела. Древний народ подметил сходство издаваемых насекомым при полёте звуков с мычанием быка, поэтому и прозвал его так.

Невеста и ведьма

Невеста и ведьма что общего. Смотреть фото Невеста и ведьма что общего. Смотреть картинку Невеста и ведьма что общего. Картинка про Невеста и ведьма что общего. Фото Невеста и ведьма что общего

Кроме того, что оба существительных обозначают лиц женского пола, у слов имеется ещё одна тесная связь — происхождение от старославянского глагола вѣдати (“знать”). Только лексема невеста возникла как отрицание (не + ведать), то есть “незнакомая, неизвестная”, а ведьма — как утверждение, “ведающая”. Заложенный в слово “невеста” смысл обусловлен обычаем сватовства, когда родители или сваты договаривались о заключении брака зачастую между незнакомыми друг с другом парнем и девушкой. Поэтому, когда в дом приводили будущую жену, она была неизвестна жениху. А ведьмой называли колдунью, владевшую магическими знаниями.

Ладонь и долина

Кажется, что между этими существительными и их значениями нет очевидной взаимосвязи. Но это лишь кажется! Ясно, что лексемы похожи, более того, они практически анаграммны, стоит лишь поменять местами первый и второй слоги.

Невеста и ведьма что общего. Смотреть фото Невеста и ведьма что общего. Смотреть картинку Невеста и ведьма что общего. Картинка про Невеста и ведьма что общего. Фото Невеста и ведьма что общего

История возникновения доказывает, что перед нами однокоренные слова. Как и в ситуации с “пчелой”, слово ладонь в незапамятные времена звучало несколько иначе: долонь или длань. Образовалось оно от праславянского корня *dolnь со значением “низ, дол”. Название части тела буквально переводилось “обращённая вниз, к долу”. Исторически первые два слога поменялись местами, затем под воздействием законов редукции буква о перешла в а. Так появилась современная словоформа ладонь.

Существительное долина сохранило свою прямую связь с древним корнем и значением “низкая местность”.

В языке осталось ещё одно родственное вышеупомянутым лексемам слово “подол” (дословно “стелющийся по низу”).

Польза, льгота и нельзя

Сегодняшнее написание и звучание этих слов объединяет лишь несколько букв — это остаток древнего корня *lьgа (“свобода, лёгкость”), общего для всех трёх слов. Словоформы образовались от одной основы, но в итоге лексемы приобрели отличный друг от друга смысл.

Невеста и ведьма что общего. Смотреть фото Невеста и ведьма что общего. Смотреть картинку Невеста и ведьма что общего. Картинка про Невеста и ведьма что общего. Фото Невеста и ведьма что общего

Польза от значения “свобода” перешло к концепту “облегчение”, затем к понятию “благо” (освобождение от чего-либо приносит облегчение и становится благом). Звук г в результате процесса палатализации (смягчения) трансформировался в з.

Льгота в точности сохранило свой первоначальный смысл “освобождение от обременения”.

Нельзя развивалось по следующему пути: “не + свобода”, то есть нет возможности, а значит “невозможно, не разрешено”.

Любовь и любой

Удивительный пример того, как когда-то родственные по происхождению и смыслу слова в процессе развития языка разошлись в своих значениях, но сохранили созвучность.

Появились обе лексемы от праславянского *ljubъ — страстно желать, испытывать любовь. Первоначально “любой” (любый) имело значение “милый, вызывающий любовь”. Затем появилось понятие “тот, который нравится больше” или “предпочтительный”, и в конце концов в современном русском языке утвердилось значение “каждый”.

Невеста и ведьма что общего. Смотреть фото Невеста и ведьма что общего. Смотреть картинку Невеста и ведьма что общего. Картинка про Невеста и ведьма что общего. Фото Невеста и ведьма что общего

Интересно, что родственник лексемы любовь — известное всем, живущим в XX-XXI вв., прославленное Фрейдом латинское “либидо” (неуёмное желание).

Раскрывая спрятанные в обыденных словах тайны, обнаруживая их изначальный смысл и произношение, человек по-новому оценивает то культурное наследие, которое накопил русский язык, свежим взглядом смотрит на мир вокруг. И видит тонкую взаимосвязь всего существующего, ту, которой, возможно, обладали наши древние праотцы, и которую современные люди утратили, точно также как потеряли способность произносить старославянские звуки “ять”, “ер”, “ерь”. Мир, в котором “любой” значит “любый”, мир, в котором всё находится в постоянном живом взаимодействии.

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Источник

Что общего у НЕВЕСТЫ и ВЕДЬМЫ?

Невеста и ведьма что общего. Смотреть фото Невеста и ведьма что общего. Смотреть картинку Невеста и ведьма что общего. Картинка про Невеста и ведьма что общего. Фото Невеста и ведьма что общего

Поговорим о тех словах, которые в современном русском языке далеки друг от друга, однако в прошлом были близкими родственниками. Совершим маленькие лингвистические открытия?

Вот, например, кто бы мог подумать, что такое романтическое, нежное слово, как НЕВЕСТА состоит в историческом родстве со словом ВЕДЬМА?

Происхождение слова НЕВЕСТА

Хотя история слова НЕВЕСТА не такая уж ясная, но все же многие словари полагают, что связано это слово с глаголом ВЕДАТЬ, то есть «знать».

Объяснение находим такое: в былые времена невесту приводили в дом сва́ты. Родственники жениха раньше о ней ничего не знали, не ведали. Часто и сам жених до сватовства никогда не виделся с избранницей. Неве́домая незнакомка, неве́сть кто и неве́сть откуда — вот кто такая невеста.

Невеста и ведьма что общего. Смотреть фото Невеста и ведьма что общего. Смотреть картинку Невеста и ведьма что общего. Картинка про Невеста и ведьма что общего. Фото Невеста и ведьма что общего

А с ведьмой что общего?

Оказывается, ведьма не всегда была злой и страшной представительницей тёмных сил!

По мнению лингвистов, это слово одного корня с глаголом ВЕДАТЬ – «знать», а в древнерусском языке было еще и существительное ВЕДЬ — «знание».

Поначалу ведьмами называли зна́харок, веду́ний, умеющих лечить.

А значение «колдунья, «злая, безобразная женщина» у слова ВЕДЬМА появилось значительно позднее…

Источник

Невеста, ведьма и медведь, невежда и невежа.

Действительно, какая связь? Спросите вы.Дело в том, что все эти слова происходят от старославянского глагола»ведати», т. е. «знать».Следовательно, медведь ведает, где мёд, т. е.знает.Ведьма, как известно, это та, которая многое ведает, т. е. знает.Отсюда и невеста, о которой ещё не ведают, т. е. «незнакомая, неизвестная».

А известно ли вам, что в русском языке 111 однокоренных слов к слову «ведать»?

Вот ещё один пример никак не связанных в лексическом смысле однокоренных слов.Польза, нельзя, льгота.Что же объединяет эти слова, делая их однокоренными? Их объединяет лишь несколько букв-древний корень «Lь ga», который обозначает «свобода, лёгкость».Слова образовались от одной основы, но впоследствии приобрели различный смысл.

А как вам однокоренные «любой и любовь»? Вообще нет никакой связи на первый взгляд.Но, разобравшись, получаем следующее.Изначально «любой», а вернее «любый,»имело значение «дорогой, милый».Лишь позже в современном русском языке зв этим словом укрепилось значение «каждый».

Слова «ладонь» и «долина» также однокоренные.Дело в том, что произошли они от праславянского корня «dolnь», который означает «низ, дол, Ладонь и означала «обращённая вниз, к долу». А слово, долина, напрямую связано с корнем и означает буквально «низкая местность»

На первый взгляд, обычные слова.Но сколько в них тайн и загадок.И, разгадывая их, ты понимаешь, насколько богат русский язык, насколько он сложен и многогранен.

Лишь примерные подсчёты специалистов говорят о том, русский язык включает до 500 тысяч слов с разным корнем, приставкой, суффиксом и окончанием.Многие из этих слов являются однокоренными.Но есть в русском языке слово, которое не имеет однокоренных слов.И это потому, что у него просто нет корня.Это слово «вынуть».Оно является единственным словом русского языка с нулевым корнем.

До 17 века это слово звучало как, вынять. т. е. с корнем «ня».Впоследствии корень «ня»стал суффиксом «ну», а «вынять» исчезло из словаря.

Русский язык на протяжении веков претерпевал огромные изменения.Некоторые элементы языка, такие как звательный падеж, буквы, звуки бесследно исчезли.А слова в современном русском языке хранят ещё много тайн.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *